Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: kung kantot ang hanap mo aq na un    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

hanap

looking, searching

Last Update: 2012-05-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Kantot

Sexual intercourse

Last Update: 2011-06-08
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Wikipedia

Masdan mo nga kung ang ilaw na nasa iyo ay baka kadiliman.
Luke 11.35

Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
Luke 11.35

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At sinabi sa kaniya ng diablo, Kung ikaw ang Anak ng Dios, ipag-utos mo na ang batong ito ay maging tinapay.
Luke 4.3

And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.
Luke 4.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

niloloko m tlga aq


Last Update: 2012-03-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

pansamantalang sayo aq

there is problem to u and i

Last Update: 2012-05-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

pwde aq magtanong

pwde aq magtanong

Last Update: 2012-03-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,
Matthew 5.23

Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
Matthew 5.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kung ang iyong kaaway ay magutom, bigyan mo siya ng pagkain na makakain; at kung siya'y mauhaw, bigyan mo siya ng tubig na maiinom:
Proverbs 25.21

If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Proverbs 25.21

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kung kaniyang sabihing ganito, Mabuti; ang iyong lingkod ay matitiwasay; nguni't kung siya'y magalit, talastasin mo nga na ang kasamaan ay ipinasiya niya.
1 Samuel 20.7

If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
1 Samuel 20.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Gayon ma'y ngayon, kung iyong ipatatawad ang kanilang kasalanan; at kung hindi, ay alisin mo ako, isinasamo ko sa iyo, sa iyong aklat na sinulat mo.
Exodus 32.32

Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
Exodus 32.32

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kung iyong masumpungan ang baka ng iyong kaalit o ang kaniyang asno, na nakawala, ay tunay na ibabalik mo sa kaniya.
Exodus 23.4

If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
Exodus 23.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At kung ang iyong kapatid na kasama mo ay maghirap at pabili siya sa iyo: ay huwag mo siyang papaglilingkuring parang alipin;
Leviticus 25.39

And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Leviticus 25.39

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kung paanong hindi mo nalalaman kung ano ang daan ng hangin o kung paano mang lumalaki ang mga buto sa bahay-bata ng buntis; gayon hindi mo nalalaman ang gawa ng Dios na gumagawa sa lahat.
Ecclesiastes 11.5

As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.
Ecclesiastes 11.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kung magkagayo'y babasagin mo ang sisidlang lupa sa paningin ng mga lalake na nagsisiyaong kasama mo, at iyong sasabihin sa kanila,
Jeremiah 19.10

Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,
Jeremiah 19.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At kung magtangka ang sinoman sa kaniyang kapuwa, na pumatay na may daya, ay alisin mo siya sa aking dambana, upang patayin.
Exodus 21.14

But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Exodus 21.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.
Daniel 1.13

Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
Daniel 1.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At kung magkasala laban sa iyo ang kapatid mo, pumaroon ka, at ipakilala mo sa kaniya ang kaniyang kasalanan na ikaw at siyang magisa: kung ikaw ay pakinggan niya, ay nagwagi ka sa iyong kapatid.
Matthew 18.15

Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Matthew 18.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At kung ang mata mo ang makapagpapatisod sa iyo, ay dukitin mo, at iyong itapon: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na iisa ang mata, kay sa may dalawang mata na ibulid ka sa apoy ng impierno.
Matthew 18.9

And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Matthew 18.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Alalahanin mo Panginoon, ang kadustaan ng iyong mga lingkod; kung paanong taglay ko sa aking sinapupunan ang pagdusta ng lahat na makapangyarihang bayan;
Psalms 89.50

Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
Psalms 89.50

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  papaglilingkuring (Tagalog - English) | makapangyarihang (Tagalog - English) | pansamantalang (Tagalog - English) | nagsisiyaong (Tagalog - English)


Users are now asking for help: disjockey (English>Dutch) | displaying all the alspa hmi station ip addresses (English>Dutch) | kwikdamplamp (Dutch>English) | kems (English>Latvian) | designated use (English>Dutch) | ambition (Tagalog>English) | wstyd (Polish>German) | kwelen (Dutch>English) | deleteriously (English>Dutch) | wala pa ako nyan (Tagalog>English) | t2l (Polish>English) | plana (Spanish>Hindi) | muchos besitos (Spanish>Italian) | egels (Dutch>English) | amêndoas (Portuguese>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语