Results for naghiwalay ng landas translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

naghiwalay ng landas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

naghiwalay ng daan

English

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nalihis ng landas

English

wayward

Last Update: 2017-07-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maliligaw tayo ng landas

English

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buod ng landas ng pagibig

English

buod ng landas ng pagibig

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako maliligaw ng landas

English

you will not be led astray

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang naligaw ng landas elemento

English

ano ang misguided elements

Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

patalim ang siyang nagbukas ng landas

English

Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit kayo naghiwalay ng dating asawa mo

English

bakit kayo naghiwalay ng dati mong kinakasama

Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naligaw ng landas ng dahil sa pag-ibig

English

misguided because love

Last Update: 2015-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

taong naligaw ng landas dahil sa komunidad

English

Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kard katalog tagalog ng landas ay isang pagbasa

English

kard katalog tagalog ng landas sa pagbasa

Last Update: 2015-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ako'y mawawalan ng landas sa buhay,dahil iyon sa droga

English

lost track

Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag papasalamat sila dahil hindi sila naligaw ng landas o hindi naging bulakbol

English

they are thankful because they did not go astray or become flowers

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mabanbantayan ng anak at makokontrol ang mga bagay upang hindi maligaw ng landas ang kanilang anak

English

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

o karunungan ng aming diyos na kataastaasan, na gumagabay sa paglikha ng kapangyarihan at pag-ibig; dumating upang turuan kami ng landas ng kaalaman

English

o wisdom of our god most high, guiding creation with power and love; come to teach us the path of knowledgeath

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang grupo ng pagkapribado sa mit media lab ay bumubuo ng safepaths, isang plataporma sa paggamit ng mga teknik sa pagpanatili ng pagkapribado kapag nangongolekta at gumagamit ng datos sa sangandaan ng landas o lokasyon upang sundan ang pagkalat ng covid-19.

English

the privacy group at mit media lab has been developing safepaths, a platform for using privacy-preserving techniques when collecting and using location or path intersection data to track the spread of covid-19.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

happy 11 monthsary klh family una sa lahat nagpapasalamat ako sa pamilyang ito dahil tinggap nila ako dito ng buong buo at walang pagalinlangan,masaya ako na nakasama ko kayo lalo na ang ating butihing ina ng pamilya na si mommy kissess salamat mommy sa pag guide at pag support sa lahat mga anak mo sana hindi ka magsawang magsuporta at sana hindi ka magsawang tumulong sa mga anak mong naliligaw ng landas sa lahat ng officer thank you dahil napapanatili nyo na maging mabuti ang ating pamilya wag

English

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

English

bones pasalaysay

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 32
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,280,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK