Results for nasasakal sa relasyon translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nasasakal sa relasyon

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nasasakal na ako sa relasyon

English

it is already frustrating in the relationship

Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nasasakal na ako sayo sa relasyon

English

i'm already upset about the relationship

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

label sa relasyon

English

label in relationship

Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baka maisip mo nasasakal ka na sa relasyon natin

English

i'm already upset about the relationship

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakakasakal na sa relasyon

English

nakakasakal

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pangako sa relasyon

English

commitment

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayoko lang na maramdaman mo na nasasakal ka sa relasyon natin

English

that you feel like you're going to strangle me

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayokong maggulo sa relasyon nyo

English

english

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi makakabuti sa relasyon natin

English

will improve our relationship

Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,896,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK