Results for ngayun lng kami naka kilala ni translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ngayun lng kami naka kilala ni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

naka kilala ako

English

naka kilala ako

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mahirap lng kami

English

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yun na nga love ae feel ko kilala ni ate yun

English

results for

Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nanunuod lng kami ng tv

English

nanunuod ng tv sabay saby

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malapit lng kami sa dagat

English

malapit lang kami sa dagat

Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ngayun lng kasi nag apply ako mag abroad kasama ko sya

English

i have one with me

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nahihiya ako sayo mahirap lng kami

English

i'm ashamed of you, we're difficult

Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi kami naka alis kaninang hapon

English

we didn't go there before

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi kami naka kuha nd datos sa syudad

English

Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hanggang ayon hindi hindi parin kami naka review

English

went home to their house

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nahihiya ako sayo mahirap lng kami pero ikw napaka yaman m

English

i'm ashamed of you

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

whatz up da gali sa naka kilala kay doy menog sa muyco sara. open na mag galing ang iya cono rice mill located at crossing muyco going to latawan.

English

salitang ilocanowhatz up da gali sa naka kilala kay doy menog sa muyco sara. open na mag galing ang iya cono rice mill located at crossing muyco going to latawan.

Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang storya ng aming pamilya ay semple lng ang pamumuhay at ang aming tahanan masaya kami kahit sa bukid lng kami binubuhay ng aming pamilya.

English

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang hindi ko makakalimutan sa funtastic park ay ang dark room dahil sa kala namin na may nakakatakot doon ay hindi kami naka pag lakad hindi man lang namin natapos iyon kaya napagalitan kame ng namamahala sa dark room

English

i can not forget the funtastic park is the dark room because of the time we were scary there we were not going to walk we did not finish it so it was replaced by the manager of the dark room

Last Update: 2018-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking na experience at ang pag chismes sa amin ng pamilya ng akin ama at inuuyusan lng kami na parang alipin kay nagsikap ako para makatapos ako sa kolihiyo at maibubuga ko sa kanila na may pangarap ako sa aking kinabuhi translate sa wnglish

English

ang aking naexperience at ang pag chismes sa amin ng pamilya ng akin ama at inuusan lng kami na parang alipin kay pinagikap ako para makatapos ako sa colihiyo at mabubuga ko sa kanila na may pangarap ako sa aking buhay translate sa wnglish

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto ko sanang mag absent sa january 16 para bisitahin ko ang aking pinsan sa hospital dahil malubha ang kanyang condition dahil sa pagka bangga ng sasakyan sa kanya noong january 16 at sinabi nila na bibisita kami dahil malapit lng kami

English

i would like to be absent on january 16 so that i can visit my cousin in the hospital because her condition is severe due to the collision of the car with her on january 16 and they said that we will visit because we are close

Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

English

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,164,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK