MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: panahong neolitiko    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

neolitiko

Neolithic

Last Update: 2013-09-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Panahong Jōmon

Jōmon period

Last Update: 2014-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Panahong Meiji

Meiji period

Last Update: 2014-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Panahong Jōmon

Jomon

Last Update: 2013-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Panahong Vediko

Vedic period

Last Update: 2013-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

At nang panahong yaon ay naparoon kay Asa na hari sa Juda si Hanani na tagakita, at nagsabi sa kaniya, Sapagka't ikaw ay nagtiwala sa hari sa Siria, at hindi ka nagtiwala sa Panginoon mong Dios, kaya't ang hukbo ng hari sa Siria ay nagtanan sa iyong kamay.
2 Chronicles 16.7

And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.
2 Chronicles 16.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nang mga araw na yaon ay walang hari sa Israel: at nang panahong yaon ay humahanap ang lipi ng mga Danita, ng isang mana na matatahanan; sapagka't hanggang sa araw na yaon, ay hindi nahuhulog sa mga lipi ng Israel ang kanilang mana.
Judges 18.1

In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
Judges 18.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nang panahong yaon ay binawi ni Resin na hari sa Siria ang Elath sa Siria at pinalayas ang mga Judio sa Elath: at ang mga taga Siria ay nagsiparoon sa Elath, at tumanan doon, hanggang sa araw na ito.
2 Kings 16.6

At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
2 Kings 16.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sa gayo'y yumaon si Amasa upang pisanin ang mga lalake sa Juda: nguni't siya'y nagluwa't kay sa panahong takda na kaniyang itinakda sa kaniya.
2 Samuel 20.5

So Amasa went to assemble the men of Judah: but he tarried longer than the set time which he had appointed him.
2 Samuel 20.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation