Results for plssss pakigawa naman ng fansign translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

plssss pakigawa naman ng fansign

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tagalog ng fansign

English

tagalog of fansign

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

galing naman  ng

English

galing naman talaga lang

Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahiya naman ng unti

English

have a little shameless

Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang haba naman ng pila.

English

long messege

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bote naman ng charge kana

English

bottle of charge kana

Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pogi naman ng asawa ko

English

pogi naman ng asawa ko

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magsindi ka naman ng kandila.

English

please light a candle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang bango naman ng pabango mo

English

your perfume smells nice.

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ganda naman ng kwento hahaha

English

ang ganda ng kwento hahaha

Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pahingi naman ng kahit konting tulog

English

Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,924,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK