Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: saang bansa ka galing?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

bansa

shape

Last Update: 2012-03-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Bansa

Country

Last Update: 2012-03-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Bansa

Countrys

Last Update: 2012-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Bansa

Countries

Last Update: 2012-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

galing saya sa pampanga

galing saya sa pampanga

Last Update: 2012-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

bagong industrialized bansa

newly industrialized country

Last Update: 2012-03-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

galing sa pilipinas

galing sa pilipinas

Last Update: 2012-04-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Tala ng mga bansa at teritoryo ayon sa lawak

Land area

Last Update: 2012-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

saan ka galing

where have you been

Last Update: 2012-04-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Kung ang taong ito'y hindi galing sa Dios, ay hindi makagagawa ng anoman.
John 9.33

If this man were not of God, he could do nothing.
John 9.33

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nang mga araw ngang ito ay may lumusong sa Antioquia na mga propetang galing sa Jerusalem.
Acts of the Apostles 11.27

And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
Acts of the Apostles 11.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sa Dios lamang naghihintay ng tahimik ang aking kaluluwa: sa kaniya galing ang aking kaligtasan.
Psalms 62.1

Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Psalms 62.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ito ang tinapay na bumababang galing sa langit, upang ang taong makakain, ay huwag mamatay.
John 6.50

This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
John 6.50

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At sila'y nagsiyaon sa bansa at bansa, mula sa isang kaharian hanggang sa ibang bayan.
Psalms 105.13

When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
Psalms 105.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At sila'y nagsiyaon sa bansa at bansa, At mula sa isang kaharian hanggang sa ibang bayan.
1 Chronicles 16.20

And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people;
1 Chronicles 16.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, Patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang Guro?
Mark 5.35

While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
Mark 5.35

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Datapuwa't hindi nalaon at humampas na galing doon ang maunos na hangin, na tinatawag na Euraclidon:
Acts of the Apostles 27.14

But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
Acts of the Apostles 27.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At nagluto si Jacob ng lutuin: at dumating si Esau na galing sa parang, at siya'y nanglalambot:
Genesis 25.29

And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
Genesis 25.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nang magkagayo'y sinabi nila sa kaniya, Isinasamo namin sa iyo na iyong saysayin sa amin, kung dahil kanino dumating ang kasamaang ito sa atin; ano ang iyong hanap-buhay? at saan ka nanggaling? ano ang iyong lupain? at taga saang bayan ka?
Jonah 1.8

Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
Jonah 1.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sapagka't dumarating sa akin na galing sa paglalakbay ang isa kong kaibigan, at wala akong maihain sa kaniya;
Luke 11.6

For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
Luke 11.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  industrialized (Tagalog - English) | nanglalambot (Tagalog - English) | nagsasalita (Tagalog - English)


Users are now asking for help: não estou entender (Portuguese>English) | montuoso (Italian>Spanish) | rhythmic (English>Vietnamese) | sub-feedback (English>Polish) | grossolana (Italian>English) | não sei falar ingles (Portuguese>English) | mercado especifico (Portuguese>English) | souyez eureux (French>Spanish) | nâo abre o link (Portuguese>English) | slavoj (Dutch>German) | monoplaca (Portuguese>English) | ilana (English>Slovak) | ombud (Swedish>Danish) | morso (Italian>Spanish) | no soy de espana soy de argentina jeje xb (Russian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语