Results for tambok translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tambok

English

stuck

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tambok ng puke

English

fat puke

Last Update: 2018-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tambok in ilonggo

English

fat in ilonggo

Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tambok na ko kaayo

English

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumaba - tinaba tambok

English

snore

Last Update: 2018-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bahalag tambok gwapa man sad

English

bahalag tambok gwapa man sad

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tambok na ug bokton in tagalog

English

fat and bokton in tagalog

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

san noh lng ko bla ng tambok haw?? nd pag

English

visayans

Last Update: 2014-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ok lang yan madam basta tambok man imo dinara

English

it's ok, madam, i'm going home

Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anong english nang bahalag tambok ko ganahan raman pod ko sa akung pagka tambok bahala nang uban ug manawaybrainly

English

ano english nang bahalag tambok ko ganuot raman pod ko sa akung kapag tambok bahala nang iba at manawaybrainly

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nioi tambok jud ka day ?anha unya ko para mo tambok sad ko kuwang ko sa kaon gud y bugas dire hehehe tambok na ka

English

you are not fat

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para matoto ang mga tao kung paano gamitin ang wikang pang akademiko para mat toto silang tumayo mag isa at hindi nila ipakita na alam nila ang tambok ng ekonimiya sa mundo

English

para matoto ang mga tao kung paano gamitin ang wikang pang akademiko para mat toto silang tumayo mag isa at kaya nilang ipakita na alam nila ang tambok ng ekonimiya sa mundo

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

angamong gi pang buhat nag kuha mi ug mga salopin ug iti para maka proced mi sa among pagka buhaton paghuman namo ug kuha sa salopin, iti amo dayong gi halo ang iti sa yuta para amo ng isulod sa salopin ug sa dili pa mapuno ang salopin sa yuta amo sang butngan ug abono para tambok ang tanom ug pagka human amo na dayong gi linya sa among gihimong bangag done na dayun translation to english

English

angamong gi pang gawa nag kuha mi at mga salopin at iti para maka 2.1 mi sa aming kapag gawin after namin at kuha sa salopin, iti amo dayong gi halo ang iti sa lupa para ayo ng ibo ng ibo sa salopin at before the salopin sa lupa amo sang butngan at fertilizer para tambok ang tanom at kapag after amo na dayong gi linya sa aming ginawa bangag done na dayun translation to english

Last Update: 2022-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

"nganong tambok na kayka?" first of all lami pirmi among sud'an sa balay, ikaduha wa kay labot! ��

English

"nganong tambok na kayka?" first of all lami pirmi among sud'an sa balay, ikaduha wa kay labot! ��

Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

gwapa ka day??! sin-o nag siling man?!!. diputa nga gi atay man. pat yon ang law ay ehh. abi ko ang nag siling..🤣🤣😎😎 bisan tambok ok man lang.. wag lang gid tig tig law ay dyapon 🤣🤣 #bareface #tambomni.🐷🐷🐷 😂🤣🤣🤣😎 umay yarn.

English

Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,656,701 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK