Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom nalang po
tom nalang
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nalang
so happy
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
akin nalang
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom
bukas
Last Update: 2016-01-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
huwag nalang
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mama tom
mama tom
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c i tom
umpishan mona sai🤣
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala si tom.
tom isn't in.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nstp graduation tom
nstp history
Last Update: 2015-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalbo si tom.
tom is bald.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang araw, tom.
hello, tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wort with ako sayo tom
wort with i'm with you tom
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kasama ko si tom.
tom is with me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasa bahay si tom?
is tom home?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this bag weighs a tom
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom ang kanyang pangalan.
his name's tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iminumungkahi ba ni tom iyon?
is tom suggesting that?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko binoto si tom.
i didn't vote for tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mananalo si tom sa larong ito.
tom will win this game.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang gustong malaman ni tom?
what does tom want to know?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: