MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: tugmang-bayan    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Bayan

town

Last Update: 2014-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Bayan

Municipality

Last Update: 2014-10-03
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

Kuwentong-bayan

Folklore

Last Update: 2014-10-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Punong Bayan

Mayor

Last Update: 2014-09-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

isang pagkilala sa aking bayan

When I remember the days that saw my early childhood spent on the green shores of a murmurous lagoon; when I remember the coolness, delicious and refreshing, that on my face I felt as I heard Favonius croon; when I behold the white lily swell to the wind’s impulsion, and that tempestuous element meekly asleep on the sand; when I inhale the dear intoxicating essence the flowers exude when dawn is smiling on the land; sadly, sadly I recall your visage, precious childhood, which an affectionate mother made beautiful and bright; I recall a simple town, my comfort, joy and cradle, beside a balmy lake, the seat of my delight. Ah, yes, my awkward foot explored your sombre woodlands, and on the banks of your rivers in frolic I took part. I prayed in your rustic temple, a child, with a child’s devotion; and your unsullied breeze exhilarated my heart. The Creator I saw in the grandeur of your age-old forests; upon your bosom, sorrows were ever unknown to me; while at your azure skies I gazed, neither love nor tenderness failed me, for in nature lay my felicity. Tender childhood, beautiful town, rich fountain of rejoicing and of harmonious music that drove away all pain: return to this heart of mine, return my gracious hours, return as the birds return when flowers spring again! But O goodbye! May the Spirit of Good, a loving gift-giver, keep watch eternally over your peace, your joy, your sleep! For you, my fervent pryers; for you, my constant desire to learn; and I pray heaven your innocence to keep! Jose Rizal

Last Update: 2014-10-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

feawfadwwd wddsadtuuu daasgtuyNang magkagayo'y naparoon si Jeremias kay Gedalias na anak ni Ahicam sa Mizpa, at tumahang kasama niya sa gitna ng bayan na naiwan sa lupain.
Jeremiah 40.6

Then went Jeremiah unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and dwelt with him among the people that were left in the land.
Jeremiah 40.6

Last Update: 2014-06-07
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ang hari nga ng Israel at si Josaphat na hari sa Juda, ay nakaupo bawa't isa sa kanikaniyang luklukan na nakapanamit hari, at sila'y nakaupo sa isang hayag na dako sa pasukan ng pintuang-bayan ng Samaria; at ang lahat na propeta ay nanganghula sa harap nila.
2 Chronicles 18.9

And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
2 Chronicles 18.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ang hari nga sa Israel at si Josaphat na hari sa Juda, ay nagsiupo kapuwa sa kanikaniyang luklukan, na nakapanamit hari sa isang hayag na dako sa pasukan ng pintuang-bayan ng Samaria; at ang lahat na propeta ay nagsipanghula sa harap nila.
1 Kings 22.10

And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.
1 Kings 22.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At si Memucan ay sumagot sa harap ng hari at ng mga prinsipe: Ang reinang si Vasthi ay hindi lamang sa hari nagkasala, kundi pati sa lahat na prinsipe, at sa lahat ng mga bayan na nangasa lahat na lalawigan ng haring Assuero.
Esther 1.16

And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
Esther 1.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nang magkagayo'y namaybay ako ng kinagabihan sa batis, at aking minasdan ang kuta; at ako'y bumalik, at pumasok sa pintuang-bayan ng libis, at sa gayo'y pumihit ako.
Nehemiah 2.15

Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
Nehemiah 2.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nguni't hindi narinig ni Jonathan, nang ibilin ng kaniyang ama sa bayan na may sumpa: kaya't kaniyang iniunat ang dulo ng tungkod na nasa kaniyang kamay at isinagi sa pulot, at inilagay ang kaniyang kamay sa kaniyang bibig, at ang kaniyang mga mata ay lumiwanag.
1 Samuel 14.27

But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
1 Samuel 14.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At kaniyang kukubkubin ka sa lahat ng iyong mga pintuang-daan, hanggang sa ang iyong mataas at nakababakod na kuta ay malagpak, na siyang iyong inaasahan, sa iyong buong lupain; at kaniyang kukubkubin ka sa lahat ng iyong mga pintuang-bayan sa iyong buong lupain, na ibinibigay sa iyo ng Panginoon mong Dios.
Deuteronomy 28.52

And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
Deuteronomy 28.52

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At ngayo'y yumaon ka, iyong patnubayan ang bayan sa dakong aking sinalita sa iyo: narito, ang aking anghel ay magpapauna sa iyo: gayon ma'y sa araw na aking dalawin sila ay aking dadalawin ang kanilang kasalanang ipinagkasala nila.
Exodus 32.34

Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.
Exodus 32.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At sinabi ng Panginoon kay Moises, Huwag mo siyang katakutan; sapagka't aking ibinigay siya sa iyong kamay, at ang buong bayan niya, at ang kaniyang lupain, at iyong gagawin sa kaniya ang gaya ng iyong ginawa kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, na tumahan sa Hesbon.
Numbers 21.34

And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Numbers 21.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At sinabi sa akin ng Panginoon, Huwag mong katakutan siya, sapagka't aking ibinigay sa iyong kamay siya, at ang kaniyang buong bayan, at ang kaniyang lupain; at iyong gagawin sa kaniya ang gaya ng iyong ginawa kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, na tumahan sa Hesbon.
Deuteronomy 3.2

And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Deuteronomy 3.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation