Results for tumaas pa and benta translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

tumaas pa and benta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kita sa english and benta

English

kinita

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

matagal pa and schedule

English

matagal pa ang schedule

Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa mga susunod na araw sisiakapin ko po ng mas tumaas pa ang aking makukuha

English

i'll just wait for you next week

Last Update: 2021-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

happy birthday lolo thank you sa pagaalaga mo samin nung ikaw ay malakas pa at pasensya na hindi kita nabantayan ng may sakit ka pa and sana bantayan mo kami lagi kayang dalawa ni lola happy birthday again ily and imissyou

English

maligayang kaarawan sayo ko thank you sa pag aalaga sakin dati hindi man ako nakabawi na alagaan ka pero mahal kita kayong dalawa ni lola happy birthday ilove you and i miss u

Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

shane matus onron matus matus angelo pbday keka kapatad sana mikaisip ka lalu na ikatanamu asahan da ri tatay ampu mama be wise! ali tang puru alang ka kwenta kwenta......ita ing eku buri. atsu kumu lagi keng leleyu bilang makatwang kapatad yu sana more bday pa and gudhealth kaluguran dkaung kapatad ku dyang minsan etamu mikakaintindihan....antinjn yu ngan datang ing aldo pag atsu nakau talaga keng istung edad at mika pamilya nakau....gana ganang pangaral ku kekau balu yu yan.

English

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,007,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK