Results for tungkul translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tungkul

English

Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tula tungkul sa kapaligiran

English

kapaligiran ating pangalagaan

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasabihan tungkul sa pag ibig

English

sayings about love

Last Update: 2015-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dula dulaan sa tungkul sa droga

English

drug rehabilitation play

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

slogan tungkul sa clean and green

English

slogan about clean and green

Last Update: 2016-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento tungkul sa taj mahal sa tagalog

English

stories about taj mahal in tagalog

Last Update: 2016-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga balagtasan tungkul sa pag ibig at pag aaral

English

these poetic about love and study

Last Update: 2016-09-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

fliptop linya tagalog script tungkul ay isang kalikasan

English

fliptop lines tagalog script tungkul sa kalikasan

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bayu mayari ing banwang ayni madamalas ya sana ing tawung atin sasabyan tungkul kaku.

English

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oo pangit ako magsulat gusto mo bang malaman ni rica yong sinabi mo sakin mo bang sabihin kay rica yong sinabi mo sakin tungkul sa papa ni rica

English

you told me before

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil ang bionote ay talaan kung kailan ipinanganak ang isang tao at kung paano siya pinalaki. kailangan kilalanin ng mga mambabasa ng mga markit na pagsulat para malaman nila ang tungkul dito.

English

because a bionote is a record of when a person was born and how he or she was raised. it is necessary to kilalanin ng mga mambabasa ng mga markit na pagsulat para malaman nila ang tungkul dito.

Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ta kasabi daka pa nandin e kinumusta daka pa nandin nung ok kamu sabi mu ali ku migaganaka masalese ka ngeni pala apin na ing last na awus mu kanaku ita diba ta dakal ku sasabyan keka tungkul karing pangarap tamu diba😭😭 ta😭😭😭😭😭

English

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mayap a abak pu keka tamu ngan. muna pu manyawad q dispensa kekau koya q nung linto kami contrabida kekau at panyawad ke din dispensa sis dolly nung nanu man penyabi na masakit at aku sorry nung atin kau e aburi keng pamanugali q😢. muna pu sana ala na mana mana ayan banta etamu mesira makanyan😭 at buri q mu pu stop na yan ikami na manyad pacencia kekau. at tungkul kareng titulu or gabun mitulid kekau ikami atlu sabi napin atsi urang at sis dolly enake makialam kekau nanu man desisyun gawan u agyang eyu kami denan mayan mi tangapan dahil keng pera mengalto tamu ugali eyu sasabyan ing agyang eyu kami denan ala kami akarapat... wa ala kami pin ala kami asbuk at karapatan para kekau at ita dakal a salamat. aku mamaus q kang kong tute enaku pakibatan wa salamat koy pero edaka awsan para gulwan daka manyad q mu sana advice keka na bilang mas makapagaral kekami baka adinan mu q pa masanting a payo😟 pero ok mu ta koy cencia na edanaka istorbuan😞 ala q ken alau ken dolly pakisabi mayap eyu ngan rugu sisisi kang atsi mi urang nung mwa kau kaku aku chat u at agad agad awsan dakau agyang nanu oras. at metung pa pu lilino q mu kekau pamisali ye gabun e dahil para kekami abroad munang muna kaya linaut q para magobra agyu mi dng familia q na agyang tuyu mu po ebun ulaman basta ala kami apapanasakit ninu man. nung adesisyun u pisali o ali ikau na bala basta pakisabi q mayap kekau ken itikum tanala asbuk tamu eyuna pangwentu kareng aliwa tau makananu kami kakarok ikami kapatad u babai idaretsu u kekami ali kareng siping u bale😞 migchat q keni banta abalu u ngan at ena kailangan metung metung awsan q ulitan q kapatad enake manaya pa nanu man kekau maski pin lugud pigdamut u kekami wa asasabi u mu kaluguran u kami pero lugud na atin pamag kunwari mu pala😞 ulitan q pu makisabi q mayap itikum tala asbuk tamu kc laman nanaka tamu ning barrio😞 basta sumaup kami para kang tatang uling iyana importanti tatang ngeni kaya atyu tapa dakal pu salamat king oras u para basan ini. nung atin kau buri sabyan kaku chat u q mu pu salamat

English

mayap a abak pu keka tamu ngan.muna pu manyawad q dispensa kekau koya q nung linto kami contrabida kekau at panyawad ke din dispensa sis dolly nung nanu man penyabi na masakit at aku sorry nung atin kau e aburi keng pamanugali q😢.muna pu sana ala na mana mana ayan banta etamu mesira makanyan😭at buri q mu pu stop na yan ikami na manyad pacencia kekau.at tungkul kareng titulu or gabun mitulid kekau ikami atlu sabi napin atsi urang at sis dolly enake makialam ke

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,692,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK