Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nawa'y itayo mo ito para maihatid namin ang iyong kambal at tapos na ang lahat
mögest du es bauen, damit wir deinen zwilling ausliefern können und alles vorbei ist
Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinggin mo ito, oh job: tumigil ka, at bulayin ang kagilagilalas na mga gawa ng dios.
da merke auf, hiob, stehe und vernimm die wunder gottes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya sa kaniya, matuwid ang sagot mo: gawin mo ito, at mabubuhay ka.
er aber sprach zu ihm: du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.
hast du nun verstand, so höre das und merke auf die stimme meiner reden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni samuel sa tagapagluto, dalhin mo rito ang bahagi na ibinigay ko sa iyo, na siyang aking sinabi sa iyo, ilagay mo ito sa iyo.
und samuel sprach zu dem koch: gib her das stück, das ich dir gab und befahl, du solltest es bei dir behalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng panginoon kay moises, isulat mo ito na pinakaalaala sa isang aklat, at ipagbigay alam mo kay josue na aking ipalilimot ang pagalaala kay amalec sa silong ng langit.
und der herr sprach zu mose: schreibe das zum gedächtnis in ein buch und befiehls's in die ohren josuas; denn ich will den amalek unter dem himmel austilgen, daß man sein nicht mehr gedenke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gawin mo ito ngayon, anak ko, at lumigtas ka, yamang ikaw ay nahulog sa kamay ng iyong kapuwa: yumaon ka, magpakababa ka, at mangayupapa ka sa iyong kapuwa.
so tue doch, mein kind, also und errette dich, denn du bist deinem nächsten in die hände gekommen: eile, dränge und treibe deinen nächsten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon nga'y dinggin mo ito, ikaw na hinati sa mga kalayawan, na tumatahang matiwasay, na nagsasabi sa kaniyang puso, ako nga, at walang iba liban sa akin; hindi ako uupong gaya ng babaing bao, o mararanasan man ang pagkawala ng mga anak:
so höre nun dies, die du in wollust lebst und so sicher sitzest und sprichst in deinem herzen: ich bin's, und keine mehr; ich werde keine witwe werden noch ohne kinder sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.