Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaniyang pinapagbabago ang pananalita ng napagtitiwalaan. at inaalis ang pagkaunawa ng mga matanda.
li fèmen bouch moun k'ap bay bon konsèy. li fè granmoun yo depale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaman ngang mayroong gayong pagasa ay ginagamit namin ang buong katapangan ng pananalita,
se paske mwen gen tout espwa sa a kifè kè m' poze konsa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pakinggan ninyong masikap ang aking pananalita, at ang aking pahayag ay sumainyong mga pakinig.
koute byen sa m' pral di la a. louvri zòrèy nou pou n' tande deklarasyon mwen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pakinggan ninyong mainam ang aking pananalita; at ito'y maging inyong mga kaaliwan.
-manyè tande sa m' pral di nou la a, non! tanpri, charite m' ti ankourajman sa a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang matapos na niya ang lahat ng kaniyang mga pananalita sa mga pakinig ng bayan, ay pumasok siya sa capernaum.
lè jezi fin pale tout pawòl sa yo ak pèp la, li ale lavil kapènawòm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkatapos ng aking mga salita ay hindi na sila nagsasalita pa uli; at ang aking pananalita ay tumutulo sa kanila.
pawòl mwen tonbe nan kè yo tankou grenn lapli. lè m' fin pale, pesonn pa gen anyen pou di ankò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang sinugo sa kaniya ang ilan sa mga fariseo at sa mga herodiano, upang siya'y mahuli nila sa pananalita.
yo te voye kèk farizyen ansanm ak kèk nan patizan ewòd yo bò kot jezi pou wè si yo te ka pran yon pawòl nan bouch li pou akize li
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:
lè m' te fè nou konnen tout bagay sa yo, lè m' te anonse nou nouvèl la, se pa t' avèk bèl pawòl bon konprann lèzòm mwen t'ap chache pran tèt nou. men, se te avèk pouvwa lespri bondye a ki t'ap bay tout prèv pou fè nou kwè
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung hindi gayon ngayon, sinong magpapatotoo na ako'y sinungaling, at magwawala ng kabuluhan ng aking pananalita?
si se pa konsa sa ye, ki moun ki ka demanti sa m' di la a? ki moun ki ka fè wè pawòl mwen yo pa vo anyen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa akin, upang ako'y pagkalooban ng pananalita sa pagbubuka ng aking bibig, upang ipakilalang may katapangan ang hiwaga ng evangelio,
lapriyè pou mwen tou, pou bondye ka mete pawòl nan bouch mwen lè m'a gen pou m' pale, pou m' ka pale avèk lasirans, pou moun ka rive konnen sekrè ki nan bon nouvèl la
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinomang hindi tumanggap sa inyo, ni duminig sa inyong mga pananalita, pagalis ninyo sa bahay o bayang yaon, ay ipagpag ninyo ang alabok ng inyong mga paa.
si yo pa vle resevwa nou, si yo pa vle koute pawòl nou, soti nan kay la, osinon nan lavil la, al fè wout nou. souke pousyè pye nou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ngayo'y magiging lalong mabigat kay sa buhangin sa mga dagat: kaya't ang aking pananalita ay napabigla.
yo ta jwenn yo pi lou pase tout sab ki bò lanmè. lè sa a, nou pa ta sezi tande m' pale jan m'ap pale a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkaraan ng sandali ay nagsilapit ang nangakatayo roon at kanilang sinabi kay pedro, sa katotohanang ikaw man ay isa rin sa kanila; sapagka't ipinakikilala ka ng iyong pananalita.
yon ti kadè apre, moun ki te la yo pwoche, yo di pyè konsa: se vre wi, monchè. ou fè pati moun sa yo tou. jan ou pale a fè nou rekonèt ou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.
nou menm medam k'ap viv alèz yo, leve non. koute sa m'ap di! nou menm medam ki san pwoblèm yo, louvri zòrèy nou tande sa m'ap di
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang mga gayon ay hindi nagsisipaglingkod sa cristong panginoon, kundi sa kanilang sariling tiyan; at sa pamamagitan ng kanilang mabuting pananalita at maiinam na mga talumpati ay dinadaya ang mga puso ng mga walang malay.
moun konsa, se pa kris la, seyè nou an, y'ap sèvi. se vant yo y'ap sèvi. y'ap bay bèl pawòl, y'ap fè bèl diskou pou achte figi moun. se konsa yo pran tèt ti inonsan yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sumagot ang isa sa mga bataan, at nagsabi, narito, aking nakita ang isang anak ni isai na bethlehemita, na bihasa sa panunugtog, at makapangyarihang lalake na may tapang, at lalaking mangdidigma, at matalino sa pananalita, at makisig na lalake, at ang panginoon ay sumasa kaniya.
yonn nan mesye yo di konsa: -izayi, moun lavil betleyèm lan, gen yon pitit gason ki konn jwe mizik. se yon vanyan gason, yon bon sòlda ki gen bon pawòl nan bouch li. lèfini, li byen kanpe. seyè a avèk li
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: