Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang iba nga sa mga gawa ni amasias, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
És amásiának egyéb dolgai vajjon nincsenek-é megírva a júda királyainak krónika-könyvében?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni zacharias, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel.
zakariásnak egyéb dolgai pedig, ímé meg vannak írva az izráel királyainak krónika-könyvében.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni amon na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
amonnak egyéb dolgai pedig, a melyeket cselekedett, vajjon nincsenek-é megírva a júda királyainak krónika-könyvében?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni ochozias na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
akháziának egyéb dolgai pedig, a melyeket cselekedett, vajjon nincsenek- é megírva az izráel királyainak krónika-könyvében?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni joas, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
joásnak egyéb dolgai és minden cselekedetei pedig, vajjon nincsenek-é megírva a júda királyainak krónika-könyvében?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni jotham, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
jótámnak egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, vajjon nincsenek-é megírva a júda királyainak krónika-könyvében?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nalabi nga sa mga gawa ni sallum, at ang pagbabanta niya na kaniyang ginawa, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel.
sallumnak egyéb dolgai pedig és összeesküvése, a melyet csinált, ímé meg vannak írva az izráel királyainak krónika-könyvében.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni joachaz, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
joákház egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei és az õ ereje, vajjon nincsenek-é megírva az izráel királyainak krónika-könyvében?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni manases, at ang lahat niyang ginawa, at ang sala na kaniyang ipinagkasala, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
manassénak egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei és az õ vétke, a melyet cselekedett, vajjon nincsenek-é megírva a júda királyainak krónika-könyvében?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iba nga sa mga gawa ni joatham, at ang lahat niyang mga pakikipagdigma, at ang kaniyang mga lakad, narito, nangasusulat sa aklat ng mga hari sa israel, at sa juda.
jótámnak pedig több dolgait, minden hadakozásait és útjait, ímé megírták az izráel és a júda királyainak könyvében.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga gawa nga ni david na hari, na una at huli, narito, nangasusulat sa kasaysayan ni samuel na tagakita, at sa kasaysayan ni nathan na propeta, at sa kasaysayan ni gad na tagakita;
dávid királynak pedig úgy elsõ, mint utolsó dolgai, ímé megirattak a sámuel próféta könyvében és a nátán próféta könyvében és a gád próféta könyvében;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga gawa nga ni roboam, na una at huli, di ba nangasusulat sa kasaysayan ni semeias na propeta at ni iddo na tagakita, ayon sa ayos ng mga talaan ng lahi? at nagkaroong palagi ng mga digmaan si roboam at si jeroboam.
boámnak pedig elsõ és utolsó dolgai avagy nincsenek-é megírva a semája próféta könyvében, és iddónak, a látnoknak [könyvében,] a nemzetségi lajstromban? És hadakozás volt roboám és jeroboám között egész éltökben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga itong nangasusulat sa pangalan ay nagsiparoon sa mga kaarawan ni ezechias na hari sa juda, at iniwasak ang kanilang mga tolda, at ang mga meunim na nangasumpungan doon, at nilipol na lubos, hanggang sa araw na ito, at sila'y nagsitahan na kahalili nila: sapagka't may pastulan doon sa kanilang mga kawan.
menvén pedig e névszerint megnevezettek ezékiásnak, a júda királyának idejében, lerombolták sátoraikat, és a maonitákat, a kiket ott találtak, kiirtották mind e mai napig, s helyökbe letelepedének, mivel ott barmaik számára legelõhelyeket [találtak.]
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: