Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iyong hinamak ang aking mga banal na bagay, at iyong nilapastangan ang aking mga sabbath.
tempat-tempat ibadah bagi-ku kaunodai dan hari sabat tidak kauindahkan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong kinayamutan ang tipan ng iyong lingkod: iyong nilapastangan ang kaniyang putong sa pagtatapon sa lupa.
kaubatalkan perjanjian-mu dengan hamba-mu, mahkotanya kaulemparkan ke dalam lumpur
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong alalahanin ito, na nangduwahagi ang kaaway, oh panginoon, at nilapastangan ng mangmang na bayan ang iyong pangalan.
ingatlah bagaimana musuh menghina engkau, ya tuhan, bangsa yang tidak mengenal engkau menghujat nama-mu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't iginalang ko ang aking banal na pangalan, na nilapastangan ng sangbahayan ni israel sa mga bansa na kanilang pinaroonan.
aku prihatin karena nama-ku yang suci sudah dicemarkan oleh orang-orang israel ke mana pun mereka pergi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang nilapastangan ang topheth, na nasa libis ng mga anak ni hinnom, upang huwag paraanin ng sinoman ang kaniyang anak na lalake o babae sa apoy kay moloch.
tofet, yaitu tempat penyembahan dewa di lembah hinom, dinajiskan. dengan demikian tak ada lagi orang yang dapat mempersembahkan anaknya sebagai kurban bakaran untuk dewa molokh
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't aking ibinugso ang aking kapusukan sa kanila dahil sa dugo na kanilang ibinubo sa lupain, at dahil sa kanilang nilapastangan ng kanilang mga diosdiosan;
kulimpahkan amarah-ku kepada mereka karena mereka telah melakukan banyak pembunuhan di tanah itu dan mencemarkannya dengan berhala-berhala mereka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang mga propeta ay mga walang kabuluhan at mga taong taksil; nilapastangan ng kaniyang mga saserdote ang santuario, sila'y nagsigawa ng pangdadahas sa aking kautusan.
nabi-nabinya tidak punya rasa tanggung jawab dan tidak dapat dipercaya; para imam menajiskan apa yang dikhususkan untuk tuhan dan memutarbalikkan hukum-hukum allah untuk keuntungan mereka sendiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi yaong kumain ay siyang magtataglay ng kaniyang kasamaan; sapagka't nilapastangan niya ang banal na bagay ng panginoon: at ihihiwalay ang gayong tao sa kaniyang bayan.
barangsiapa makan daging itu bersalah karena tidak menghargai apa yang dikhususkan untuk aku. orang itu tidak lagi kuanggap anggota umat-ku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't sabihin mo sa sangbahayan ni israel, ganito ang sabi ng panginoong dios; hindi ko ginawa ito dahil sa inyo, oh sangbahayan ni israel, kundi dahil sa aking banal na pangalan, na inyong nilapastangan sa mga bansa na inyong pinaroonan.
oleh sebab itu, sampaikanlah apa yang aku tuhan yang mahatinggi katakan kepada bangsa israel, 'apa yang akan kulakukan nanti bukanlah karena kamu, hai orang-orang israel, melainkan karena nama-ku yang suci, yang telah kamu cemarkan ke mana pun kamu pergi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: