Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upang dinggin ang buntong hininga ng bilanggo: upang kalagan yaong nangaitakdang patayin;
これは捕われ人の嘆きを聞き、死に定められた者を解き放ち、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na nagsasabi sa ikaanim na anghel na may pakakak, kalagan mo ang apat na anghel na nagagapos sa malaking ilog ng eufrates.
ラッパを持っている第六の御使にこう呼びかけるのを、わたしは聞いた。「大ユウフラテ川のほとりにつながれている四人の御使を、解いてやれ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang babaing itong anak ni abraham, na tinalian ni satanas, narito, sa loob ng labingwalong taon, hindi baga dapat kalagan ng taling ito sa araw ng sabbath?
それなら、十八年間もサタンに縛られていた、アブラハムの娘であるこの女を、安息日であっても、その束縛から解いてやるべきではなかったか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya na patay ay lumabas, na natatalian ang mga kamay at mga paa ng mga kayong panglibing; at ang kaniyang mukha ay nababalot ng isang panyo. sinabi sa kanila ni jesus, siya'y inyong kalagan, at bayaan ninyo siyang yumaon.
すると、死人は手足を布でまかれ、顔も顔おおいで包まれたまま、出てきた。イエスは人々に言われた、「彼をほどいてやって、帰らせなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: