Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at sinabi nila, kinakailangan siya ng panginoon.
「主がお入り用なのです」と答えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa lahat ng mga bansa ay kinakailangan munang maipangaral ang evangelio.
こうして、福音はまずすべての民に宣べ伝えられねばならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kinakailangan nga niyang sa kanila'y magpakawala ng isang bilanggo sa kapistahan.
祭ごとにピラトがひとりの囚人をゆるしてやることになっていた。〕
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y ang manatili sa laman ay siyang lalong kinakailangan dahil sa inyo.
わたしの同労者たち、マルコ、アリスタルコ、デマス、ルカからも、よろしく。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang magtaka sa aking sinabi sa iyo, kinakailangan ngang kayo'y ipanganak na muli.
あなたがたは新しく生れなければならないと、わたしが言ったからとて、不思議に思うには及ばない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kung saan mayroong tipan doo'y kinakailangan ang kamatayan ng gumawa niyaon.
いったい、遺言には、遺言者の死の証明が必要である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y inilabas at sinabi, mga ginoo, ano ang kinakailangan kong gawin upang maligtas?
それから、ふたりを外に連れ出して言った、「先生がた、わたしは救われるために、何をすべきでしょうか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi nga nila sa kaniya, ano ang kinakailangan naming gawin, upang aming magawa ang mga gawa ng dios?
そこで、彼らはイエスに言った、「神のわざを行うために、わたしたちは何をしたらよいでしょうか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi iyo ngang bubukhin ang iyong kamay sa kaniya, at iyo ngang pauutangin siya ng sapat sa kaniyang kailangan sa kaniyang kinakailangan.
必ず彼に手を開いて、その必要とする物を貸し与え、乏しいのを補わなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.
目は手にむかって、「おまえはいらない」とは言えず、また頭は足にむかって、「おまえはいらない」とも言えない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't kinakailangan na itong may kasiraan ay magbihis ng walang kasiraan, at itong may kamatayan ay magbihis ng walang kamatayan.
なぜなら、この朽ちるものは必ず朽ちないものを着、この死ぬものは必ず死なないものを着ることになるからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag nga kayong magsigaya sa kanila: sapagka't talastas ng inyong ama ang mga bagay na inyong kinakailangan, bago ninyo hingin sa kaniya.
だから、彼らのまねをするな。あなたがたの父なる神は、求めない先から、あなたがたに必要なものはご存じなのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang sinoman ay magsabi ng anoman sa inyo, ay sasabihin ninyo, kinakailangan sila ng panginoon; at pagdaka'y kaniyang ipadadala sila.
もしだれかが、あなたがたに何か言ったなら、主がお入り用なのです、と言いなさい。そう言えば、すぐ渡してくれるであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsalita kay moises, na nagsasabi, ang baya'y nagdadala ng higit kay sa kinakailangan sa gawang paglilingkod, na iniutos gawin ng panginoon.
モーセに言った「民があまりに多く携えて来るので、主がせよと命じられた組立ての工事には余ります」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung may magsabi sa inyo, bakit ninyo ginagawa ito? sabihin ninyo, kinakailangan siya ng panginoon; at pagdaka'y ipadadala niya siya rito.
もし、だれかがあなたがたに、なぜそんな事をするのかと言ったなら、主がお入り用なのです。またすぐ、ここへ返してくださいますと、言いなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni joab, gawin nawa ng panginoon ang kaniyang bayan na makasandaang higit sa dami nila; nguni't, panginoon ko na hari, di ba silang lahat ay mga lingkod ng aking panginoon? bakit kinakailangan ng panginoon ko ang bagay na ito? bakit siya'y magiging sanhi ng ipagkakasala ng israel?
ヨアブは言った、「それがどのくらいあっても、どうか主がその民を百倍に増されるように。しかし王わが主よ、彼らは皆あなたのしもべではありませんか。どうしてわが主はこの事を求められるのですか。どうしてイスラエルに罪を得させられるのですか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: