From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nang kanilang tanggapin ay nangagbulongbulong laban sa puno ng sangbahayan,
mi ṭṭfen lexlaṣ-nsen, iɣaḍ-iten lḥal, nnan i bab n tfeṛṛant-nni :
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
batiin mo si prisca at si aquila, at ang sangbahayan ni onesiforo.
sellem ɣef briska d akilas akk-d țwacult n unisifur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na siyang magsasaysay sa iyo ng mga salita, na ikaliligtas mo, ikaw at ng buong sangbahayan mo.
a k-d-yini amek ara tețwasellkeḍ kečč d wat wexxam-ik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na sa kaniya'y kumukuha ng pangalan ang bawa't sangbahayan sa langit at sa lupa,
seg i d-tekka yal tawacult yellan ama deg igenwan ama di lqaɛa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang sinabi, manampalataya ka sa panginoong jesus, at maliligtas ka, ikaw at ang iyong sangbahayan.
rran-as : amen s sidna Ɛisa, aț-țețusellkeḍ s kečč s wat wexxam-ik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa katotohanang si moises ay tapat sa buong sangbahayan niya gaya ng lingkod, na pinakapatotoo sa mga bagay na sasabihin pagkatapos;
sidna musa yexdem ayen i glaqen a t-yexdem, yella am uqeddac ɣef wexxam n sidi ṛebbi iwakken a d ibeggen ayen ara d-ițțubeccṛen sya ɣer zdat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isang taong masipag sa kabanalan at matatakutin sa dios siya at ang buong sangbahayan at naglimos ng marami sa mga tao, at laging nananalangin sa dios.
am nețța am wexxam-is ḍuɛen sidi ṛebbi ; ițseddiq i igellilen, yerna am iḍ am ass yezga ideɛɛu ɣer sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(nguni't kung ang sinoman nga ay hindi marunong mamahala sa kaniyang sariling sangbahayan paanong makapamamahala sa iglesia ng dios?)
axaṭer ma yella walebɛaḍ ur yezmir ara ad idebbeṛ ɣef wexxam is, amek ara idebbeṛ di tejmaɛt n sidi ṛebbi ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sino nga baga ang aliping tapat at matalino, na pinagkatiwalaan ng kaniyang panginoon sa kaniyang sangbahayan, upang sila'y bigyan ng pagkain sa kapanahunan?
anwa i d aqeddac aɛeqli i ɣef ara yețkel bab n wexxam ? d win ara iwekkel ɣef wat wexxam-is meṛṛa, iwakken a sen-yefk lqut-nsen di lawan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ang kanilang mga bibig ay nararapat matikom; mga taong nagsisipanggulo sa buong mga sangbahayan, na nangagtuturo ng mga bagay na di nararapat, dahil sa mahalay na kapakinabangan.
ilaq a sen-terrem tikmamin i yimawen-nsen. skarayen lhul deg yexxamen m'ara sselmaden ayen ur nlaq ara, iwakken ad rebḥen leḥṛam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naunawa nga ng ama na sa oras na yaon nang sabihin sa kaniya ni jesus, buhay ang anak mo: at siya'y sumampalataya, at ang kaniyang buong sangbahayan.
baba-s n weqcic-nni yewwi-d s lexbaṛ belli di ssaɛa-nni i s-d-yenna sidna Ɛisa « mmi-k yeḥla » i geḥla mmi-s, seg imiren yumen nețța d wat wexxam-is meṛṛa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si crispo, ang pinuno sa sinagoga, ay nanampalataya sa panginoon, pati ng buong sangbahayan niya; at marami sa mga taga corinto na sa pakikinig ay nagsisampalataya, at pawang nangabautismuhan.
krisbus, ameqqran n lǧameɛ yumen s Ɛisa lmasiḥ nețța d wat wexxam-is meṛṛa ; aṭas n wat kurintus daɣen i gumnen mi slan s wayen i d-yenna bulus, dɣa țwaɣeḍsen deg waman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panginoon, sino nga baga ang katiwalang tapat at matalino, na pagkakatiwalaan ng kaniyang panginoon ng kaniyang sangbahayan, upang sila'y bigyan ng kanilang bahagi na pagkain sa kapanahunan?
sidna Ɛisa yerra-yas : anwa i d lewkil iḥeṛcen i ɣef yella lețkal, ara iwekkel bab n wexxam ɣef wayla-s, iwakken ad ifṛeq i yiqeddacen amur-nsen n yirden di lweqt ilaqen ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dumating ang alipin, at isinaysay ang mga bagay na ito sa kaniyang panginoon. nang magkagayon, sa galit ng puno ng sangbahayan ay sinabi sa kaniyang alipin, pumaroon kang madali sa mga lansangan at sa mga daang makikipot ng bayan, at dalhin mo rito ang mga dukha, at ang mga pingkaw, at ang mga bulag, at ang mga pilay.
mi d-yuɣal uqeddac ɣer umɛellem-is, yeḥka-yas ayen akk i s-d-nnan. bab n wexxam yerfa, yenna i uqeddac-is : « azzel, ṛuḥ ɣer yiberdan d yizenqan n temdint, tɛeṛḍeḍ-ed iẓawaliyen, ineɛyuba, iderɣalen d iquḍaren ».
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: