From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;
처 녀 를 그 아 비 집 문 에 서 끌 어 내 고 그 성 읍 사 람 들 이 그 를 돌 로 쳐 죽 일 지 니 이 는 그 가 그 아 비 집 에 서 창 기 의 행 동 을 하 여 이 스 라 엘 중 에 서 악 을 행 하 였 음 이 라 너 는 이 와 같 이 하 여 너 의 중 에 악 을 제 할 지 니 라
at sasabihin ng ama ng dalaga sa mga matanda, ibinigay ko ang aking anak sa lalaking ito na maging asawa at kaniyang kinapootan siya;
비 방 거 리 를 만 들 어 말 하 기 를 내 가 네 딸 의 처 녀 인 표 적 을 보 지 못 하 였 노 라 하 나 보 라 ! 내 딸 의 처 녀 인 표 적 이 이 것 이 라' 하 고 그 부 모 가 그 자 리 옷 을 그 성 읍 장 로 들 앞 에 펼 것 이
at sinabi ng kaniyang kapatid na lalake, at ng kaniyang ina, matira ang dalaga sa aming ilang araw, sangpung araw man lamang; pagkatapos ay paroroon siya.
리 브 가 의 오 라 비 와 그 어 미 가 가 로 되 ` 소 녀 로 며 칠 을 적 어 도 열 흘 을 우 리 와 함 께 있 게 하 라 그 후 에 그 가 갈 것 이 니 라
sapagka't pagkalaki ng kaniyang kabutihan, at pagkalaki ng kaniyang kagandahan! pagiginhawahin ng trigo ang mga binata, at ng bagong alak ang mga dalaga;
그 의 형 통 함 과 그 의 아 름 다 움 이 어 찌 그 리 큰 지 소 년 은 곡 식 으 로 강 건 하 며 처 녀 는 새 포 도 주 로 그 러 하 리 로
at nang dumating siya sa bahay, ay hindi niya ipinahintulot na pumasok na kasama niya ang sinomang tao, maliban na kay pedro, at kay juan, at kay santiago, at ang ama ng dalaga at ang ina nito.
집 에 이 르 러 베 드 로 와 요 한 과 야 고 보 와 및 아 이 의 부 모 외 에 는 함 께 들 어 가 기 를 허 하 지 아 니 하 시 니
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, inyong itanong nga sa mga bansa, kung sinong nakarinig ng ganiyang mga bagay? ang dalaga ng israel ay gumawa ng totoong kakilakilabot na bagay.
그 러 므 로 나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 너 희 는 누 가 이 러 한 일 을 들 었 는 가 열 방 중 에 물 어 보 라 처 녀 이 스 라 엘 이 심 히 가 증 한 일 을 행 하 였 도
kaya't sinabi ng mga lingkod niya sa kaniya, ihanap ang aking panginoon na hari ng isang dalaga: at patayuin siya sa harap ng hari, at libangin niya siya; at mahiga siya sa iyong sinapupunan, upang ang aking panginoon na hari ay mainitan.
그 신 복 들 이 왕 께 고 하 되 ` 우 리 주 왕 을 위 하 여 젊 은 처 녀 하 나 를 구 하 여 저 로 왕 을 모 셔 봉 양 하 고 왕 의 품 에 누 워 우 리 주 왕 으 로 따 뜻 하 시 게 하 리 이 다' 하