Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mga salitang korean kumusta
한국어 단어 안녕하세요
Last Update: 2017-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang kain sa salitang korean
kain
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang sikya sa salitang korean
sikya는 한국어로 무엇입니까?
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang magandang araw sa salitang korean
한국어 단어 아름다운 무슨 일
Last Update: 2016-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang mahal din kita sa salitang korean
내가 한국어 단어를 사랑
Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ano ang tawag sa salitang korean ang maganda
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano mga salitang korea tagalog
bakit
Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seong jin. isalin sa mga salitang tagalog
seong jin. translate in tagalog words
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagalis nila, ay kanilang ipinamanhik na salitain sa kanila ang mga salitang ito sa sabbath na susunod.
저 희 가 나 갈 새 사 람 들 이 청 하 되 다 음 안 식 일 에 도 이 말 씀 을 하 라 하 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ako'y nagalit na mainam, nang aking marinig ang kanilang daing at ang mga salitang ito.
내 가 백 성 의 부 르 짖 음 과 이 런 말 을 듣 고 크 게 노 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
너 는 그 리 스 도 예 수 안 에 있 는 믿 음 과 사 랑 으 로 써 내 게 들 은 바 바 른 말 을 본 받 아 지 키
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang espiritu ng dios ay makapangyarihan suma kay saul nang kaniyang marinig ang mga salitang yaon, at ang kaniyang galit ay nagalab na mainam.
사 울 이 이 말 을 들 을 때 에 하 나 님 의 신 에 게 크 게 감 동 되 매 그 노 가 크 게 일 어 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:
내 말 과 내 전 도 함 이 지 혜 의 권 하 는 말 로 하 지 아 니 하 고 다 만 성 령 의 나 타 남 과 능 력 으 로 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagsalangsang at pagsisinungaling sa panginoon at sa pagtigil ng pagsunod sa aming dios, sa pagsasalita ng pagpighati at panghihimagsik, sa pagaakala at paghango sa puso ng mga salitang kasinungalingan.
우 리 가 여 호 와 를 배 반 하 고 인 정 치 아 니 하 며 우 리 하 나 님 을 좇 는 데 서 돌 이 켜 포 학 과 패 역 을 말 하 며 거 짓 말 을 마 음 에 잉 태 하 여 발 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinalita niya sa kaniya ng ayon sa mga salitang ito, na sinasabi, pinasok ako ng aliping hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako:
이 말 로 그 에 게 고 하 여 가 로 되 ` 당 신 이 우 리 에 게 데 려 온 히 브 리 종 이 나 를 희 롱 코 자 내 게 로 들 어 왔 기
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang espiritu nga ang bumubuhay; sa laman ay walang anomang pinakikinabang: ang mga salitang sinalita ko sa inyo ay pawang espiritu, at pawang buhay.
살 리 는 것 은 영 이 니 육 은 무 익 하 니 라 내 가 너 희 에 게 이 른 말 이 영 이 요 생 명 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y ang mga bataan ni david ay pumihit sa kanilang lakad, at nagsibalik, at naparoon, at isinaysay sa kaniya ang ayon sa lahat ng mga salitang ito.
이 에 다 윗 의 소 년 들 이 돌 이 켜 자 기 길 로 행 하 여 돌 아 와 서 이 모 든 말 로 그 에 게 고 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iyong sundin at dinggin ang lahat ng mga salitang ito na iniuutos ko sa iyo, upang magpakailan man ay ikabuti mo, at ng iyong mga anak pagkamatay mo, pagka iyong ginawa ang mabuti at matuwid sa paningin ng panginoon mong dios.
내 가 네 게 명 하 는 이 모 든 말 을 너 는 듣 고 지 키 라 ! 네 하 나 님 여 호 와 의 목 전 에 선 과 의 를 행 하 면 너 와 네 후 손 에 게 영 원 히 복 이 있 으 리 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ang mga salitang sa akin ay ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; at kanilang tinanggap, at nangakilala nilang tunay na nagbuhat ako sa iyo, at nagsipaniwalang ikaw ang nagsugo sa akin.
나 는 아 버 지 께 서 내 게 주 신 말 씀 들 을 저 희 에 게 주 었 사 오 며 저 희 는 이 것 을 받 고 내 가 아 버 지 께 로 부 터 나 온 줄 을 참 으 로 아 오 며 아 버 지 께 서 나 를 보 내 신 줄 도 믿 었 사 옵 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng panginoon sa akin, inyong itanyag ang lahat ng mga salitang ito sa mga bayan ng juda, at sa mga lansangan ng jerusalem, na inyong sabihin, inyong dinggin ang mga salita ng tipang ito, at inyong isagawa.
여 호 와 께 서 내 게 이 르 시 되 너 는 이 모 든 말 로 유 다 성 읍 들 과 예 루 살 렘 거 리 에 서 선 포 하 여 이 르 기 를 너 희 는 이 언 약 의 말 을 듣 고 준 행 하 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: