Results for magpapasalamat translation from Tagalog to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Maori

Info

Tagalog

magpapasalamat

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Maori

Info

Tagalog

ikaw ay aking dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking dios, aking ibubunyi ka.

Maori

ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.

Maori

ka whakawhetai ahau ki a koe i roto i te whakaminenga nui, ka whakamoemiti ki a koe i roto i te iwi maha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isang mabuting bagay ang magpapasalamat sa panginoon, at umawit ng mga pagpuri sa iyong pangalan, oh kataastaasan:

Maori

he himene, he waiata mo te ra hapati. he mea pai te whakawhetai ki a ihowa, te himene atu ki tou ingoa, e te runga rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo, sapagka't sinagot mo ako! at ikaw ay naging aking kaligtasan.

Maori

ka whakamoemiti ahau ki a koe, mou i whakahoki kupu mai ki ahau, kua meinga hoki ko koe hei whakaora moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa panginoon; oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.

Maori

ka tino whakawhetai toku mangai ki a ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa panginoon, ayon sa kaniyang katuwiran: at aawit ng pagpupuri sa pangalan ng panginoon na kataastaasan.

Maori

ka rite ki tona tika taku whakamoemiti ki a ihowa: ka himene atu hoki ahau ki te ingoa o ihowa, o te runga rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang ang pagluwalhati ko ay umawit na pagpupuri sa iyo at huwag maging tahimik: oh panginoon kong dios, ako'y magpapasalamat sa iyo magpakailan man.

Maori

hei mea e himene ai toku kororia ki a koe, kore ake e wahangu. e ihowa, e toku atua, ka whakawhetai ahau ki a koe ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bansa, at aawit ako ng mga pagpupuri sa iyong pangalan.

Maori

mo konei ka whakawhetai ahau ki a koe, e ihowa, i waenganui i nga tauiwi: ka himene ki tou ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bayan: ako'y aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.

Maori

ka whakamoemiti ahau ki a koe, e te ariki, i waenganui i nga iwi; ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo; sapagka't nilalang ako na kakilakilabot at kagilagilalas: kagilagilalas ang iyong mga gawa; at nalalamang mabuti ng aking kaluluwa.

Maori

ka whakawhetai ahau ki a koe; he mea whakawehi, he mea whakamiharo toku hanganga; he mahi whakamiharo au mahi, mohio rawa ano toku wairua ki tena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,372,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK