Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walang kapayapaan sa masama, sabi ng panginoon.
det er ingen fred, sier herren, for de ugudelige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
layuan ninyo ang bawa't anyo ng masama.
avhold eder fra allslags ondt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walang kapayapaan, sabi ng aking dios, sa mga masama.
det er ingen fred for de ugudelige, sier min gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inaabatan ng masama ang matuwid, at pinagsisikapang patayin niya siya.
den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inaalalayan ng panginoon ang maamo: kaniyang inilulugmok sa lupa ang masama.
herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
binali ng panginoon ang tungkod ng masama, ang cetro ng mga pinuno;
herren har brutt i stykker de ugudeliges stav, herskernes spir,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
panginoon, hanggang kailan ang masama, hanggang kailan magtatagumpay ang masama?
hvor lenge skal de ugudelige, herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, ang ilaw ng masama ay papatayin, at ang liyab ng kaniyang apoy ay hindi liliwanag.
like fullt skal den ugudeliges lys utslukkes, og hans ilds lue skal ikke skinne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?
hvorfor blir de ugudelige i live, blir gamle og tiltar endog i velmakt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.
frelse er langt borte fra de ugudelige; for de søker ikke dine forskrifter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
de ugudelige har lagt snare for mig, men jeg har ikke forvillet mig fra dine befalinger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan.
en grav har han gravd og hulet den ut; men han faller i den grav han arbeidet på.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang masama ay humihiram, at hindi nagsasauli: nguni't ang matuwid ay nahahabag, at nagbibigay.
den ugudelige låner og betaler ikke, men den rettferdige forbarmer sig og gir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lahat ng mga sungay naman ng masama ay aking ihihiwalay; nguni't ang mga sungay ng matuwid ay matataas.
men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge jakobs gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nalalaman ng panginoon ang lakad ng mga matuwid: nguni't ang lakad ng masama ay mapapahamak.
for herren kjenner de rettferdiges vei, men de ugudeliges vei går til grunne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
make_package_view: error sa argumento -- masama na hanay na listahan para sa static na gamit
make_package_view: feil ved argumentet -- feil på kolonnelista for statiske elementer
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't walang mabuting punong kahoy na nagbubunga ng masama; at wala rin naman masamang punong kahoy na nagbubunga ng mabuti.
for det er ikke noget godt tre som bærer dårlig frukt, og heller ikke noget dårlig tre som bærer god frukt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y nagsisihingi, at hindi kayo nagsisitanggap, sapagka't nagsisihingi kayo ng masama, upang gugulin sa inyong mga kalayawan.
i beder og får ikke, fordi i beder ille, for å øde det i eders lyster.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
makikita ng masama, at mamamanglaw; siya'y magngangalit ng kaniyang mga ngipin, at matutunaw: ang nasa ng masama ay mapaparam.
den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: