Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kung hiwalayan ng masama ang kaniyang kasamaan, at gumawa ng tapat at matuwid, kaniyang ikabubuhay yaon.
e, quando o ímpio se converter da sua impiedade, e praticar a retidão e a justiça, por estas viverá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walang pagsalang iyong papatayin ang masama, oh dios: hiwalayan nga ninyo ako, oh mga mabagsik na tao.
oxalá que matasses o perverso, ó deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang babaing may asawang hindi sumasampalataya, at kalooban niyang makipamahay sa kaniya, ay huwag niyang hiwalayan ang kaniyang asawa.
e se alguma mulher tem marido incrédulo, e ele consente em habitar com ela, não se separe dele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jose na kaniyang asawa, palibhasa'y lalaking matuwid, at ayaw na ihayag sa madla ang kaniyang kapurihan, ay nagpasiyang hiwalayan siya ng lihim.
e como josé, seu esposo, era justo, e não a queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinabi niya sa kanila, dahil sa katigasan ng inyong puso ay ipinaubaya sa inyo ni moises na inyong hiwalayan ang inyong mga asawa: datapuwa't buhat sa pasimula ay hindi gayon.
disse-lhes ele: pela dureza de vossos corações moisés vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas não foi assim desde o princípio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(datapuwa't kung siya'y humiwalay, ay manatiling walang asawa, o kaya'y makipagkasundo sa kaniyang asawa); at huwag hiwalayan ng lalake ang kaniyang asawa.
se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: