Results for mapagmataas translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

mapagmataas

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

ang kapalaluan ay nagpapauna sa kapahamakan, at ang mapagmataas na diwa ay sa pagkabuwal.

Serbian

oholost dolazi pred pogibao, i ponosit duh pred propast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mapagmataas na tingin, at ang palalong puso, siyang ilaw ng masama, ay kasalanan.

Serbian

ponosite oèi i naduto srce i oranje bezbožnièko greh je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.

Serbian

tužiæe zemlja i opasti, iznemoæi æe vasiljena i opasti; iznemoæi æe glavari naroda zemaljskog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang sumisirang puri na lihim sa kaniyang kapuwa ay aking ibubuwal: siya na may mapagmataas na tingin at may palalong puso ay hindi ko titiisin.

Serbian

ko tajno opada bližnjeg svog, tog izgonim; ko je oholog oka i nadutog srca, tog ne trpim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't iyong ililigtas ang napipighating bayan: nguni't ang mga mapagmataas na mata ay iyong ibababa.

Serbian

jer ti pomažeš ljudima nevoljnim, a oèi ponosite ponižavaš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, puputulin ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo, na kakilakilabot ang mga sanga: at ang mga mataas sa anyo ay ibubuwal, at ang mapagmataas ay ibababa.

Serbian

gle, gospod, gospod nad vojskama, okresaæe silom grane; šta je visoko poseæi æe, i šta je uzdignuto sniziæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ibinaba niya sila na nagsisitahan sa itaas, na mapagmataas na bayan: kaniyang ibinaba, ibinaba hanggang sa lupa: kaniyang ibinagsak hanggang sa alabok.

Serbian

jer ponižuje one koji nastavaju na visini, grad visoki obara, obara ga na zemlju, obraæa ga u prah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukod dito'y sinabi ng panginoon, sapagka't ang mga anak na babae ng sion ay mga mapagmataas, at nagsisilakad na mga may kapalaluan at mga matang nakairap, na nagsisilakad at nagsisikendeng habang nagsisiyaon, at nagpapakalatis ng kanilang mga paa:

Serbian

još govori gospod: Što se poneše kæeri sionske i idu opruženog vrata i namigujuæi oèima, sitno koraèaju i zvekeæu nogama,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,975,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK