Results for pagkakasugpong translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

pagkakasugpong

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

at limang pung presilya ang iyong gagawin sa tagiliran ng isang tabing na nasa hangganan ng pagkakasugpong, at limang pung presilya sa tagiliran ng ikalawang pagkakasugpong.

Serbian

i naèini pedeset petalja na stražnjem kraju prvog zavesa, gde æe se sastavljati, a pedeset petalja na kraju drugog zavesa, gde æe se sastavljati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at gagawa ka ng mga presilyang bughaw sa gilid ng isang tabing sa hangganan ng pagkakasugpong, at gayon din gagawin mo sa gilid ng ikalawang tabing na nasa ikalawang pagkakasugpong.

Serbian

i naèini petlje od porfire po kraju jednog zavesa, gde æe se krajevi sastavljati, i tako naèini po kraju drugog zavesa, gde æe se krajevi sastavljati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y gumawa ng limangpung presilya sa gilid ng unang tabing, sa dulo ng pagkakasugpong, at limangpung presilya ang ginawa niya sa gilid ng tabing na nasa dulo ng ikalawang pagkakasugpong.

Serbian

i naèiniše pedeset petalja po kraju jednog zavesa gde se sastavlja sa drugim, i pedeset petalja naèiniše po kraju drugog zavesa da se sastavi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nagbago ang pagmumukha ng hari, at binagabag siya ng kaniyang mga pagiisip; at ang pagkakasugpong ng kaniyang mga balakang ay nakalag, at ang kaniyang mga tuhod ay nagkaumpugan.

Serbian

tada se promeni lice caru, i misli ga njegove uznemiriše i pojas se oko njega raspasa i kolena mu udarahu jedno o drugo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at inihilagpos ng isang lalake ang kaniyang pana sa isang pagbabakasakali, at tinamaan ang hari sa israel, sa pagitan ng mga pagkakasugpong ng sakbat kaya't sinabi niya sa nagpapatakbo ng karo, ipihit mo ang iyong kamay, at ihiwalay mo ako sa hukbo; sapagka't ako'y nasugatan ng mabigat.

Serbian

a jedan zastreli iz luka nagonom i ustreli cara izrailjevog gde spuèa oklop. a on reèe svom vozaèu: savij rukom svojom i izvezi me iz boja, jer sam ranjen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,695,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK