MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: bastos na palabas    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Spanish

Info

bastos

Idioma chabacano

Last Update: 2012-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Na

Sodio

Last Update: 2013-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

maginoo pero medyo bastos

chavacano

Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

asan na

Tagalog a Chavacano

Last Update: 2014-03-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

matulog ka na.

ya mira tu

Last Update: 2013-03-19
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference: Wikipedia

mamatay ka na sana

Você morreria

Last Update: 2011-06-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

pangit+na+bakla

Ugly of anxiety

Last Update: 2013-05-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

At pababa mula sa Janoa na patungo sa Ataroth at sa Naara, at abot hanggang sa Jerico, at palabas sa Jordan.
Joshua 16.7

De Janóaj descendía a Atarot y a Naará, tocaba Jericó y salía al Jordán
Joshua 16.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

pamangkin na babae

Varón

Last Update: 2012-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

At palabas mula sa Beth-el na patungo sa Luz at patuloy sa hangganan ng mga Archita na patungo sa Ataroth;
Joshua 16.2

De Betel salía a Luz y cruzaba el territorio de los arquitas en Atarot
Joshua 16.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At paliko mula sa Sarid sa dakong silanganan na dakong sinisikatan ng araw hanggang sa hangganan ng Chisiloth-tabor, at palabas sa Dabrath, at pasampa sa Japhia;
Joshua 19.12

De Sarid doblaba hacia el este, donde nace el sol, hasta el territorio de Quislot-tabor; luego seguía hacia Daberat y subía a Jafía
Joshua 19.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At ang kapalaran ng lipi ng mga anak ni Benjamin ay lumabas ayon sa kanilang mga angkan: at ang hangganan ng kanilang kapalaran ay palabas sa pagitan ng mga anak ni Juda at ng mga anak ni Jose.
Joshua 18.11

La parte que tocó en el sorteo a la tribu de los hijos de Benjamín, según sus clanes: El territorio que les tocó en el sorteo estaba entre el de los hijos de Judá y el de los hijos de José
Joshua 18.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At patuloy sa Azmon, at palabas sa batis ng Egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.
Joshua 15.4

De allí la frontera pasaba a Asmón y continuaba por el arroyo de Egipto y terminaba en el mar. Ésta será vuestra frontera del sur
Joshua 15.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At mula roon ay patuloy sa dakong silanganan sa Gith-hepher, sa Ittakazin; at palabas sa Rimmon na luwal hanggang sa Nea:
Joshua 19.13

De allí seguía hacia el este, a Gat-jefer e Ita-cazín, continuaba hacia Rimón y rodeaba Nea
Joshua 19.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At ang timugang sulok ay mula sa kahulihulihang bahagi ng Chiriath-jearim at ang hangganan ay palabas sa dakong kalunuran, at palabas sa bukal ng tubig ng Nephtoa:
Joshua 18.15

Por el lado sur, la frontera partía desde el extremo de Quiriat-jearim, seguía hacia el oeste y continuaba hacia el manantial Aguas de Neftóaj
Joshua 18.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At ang magiging hangganan ay palabas sa Ziphron, at ang magiging mga labasan niyaon, ay ang Hasar-enan: ito ang magiging inyong hangganang hilagaan.
Numbers 34.9

La frontera seguirá hasta Zifrón y terminará en Hazar-enán. Éste será vuestro límite por el norte
Numbers 34.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At paabot sa hilagaan at palabas sa En-semes, at palabas sa Geliloth na nasa tapat ng pagsampa sa Adummim; at pababa sa bato ng Bohan na anak ni Ruben,
Joshua 18.17

Luego doblaba al norte, seguía hasta En-semes, continuaba hasta Gilgal, que está frente a la cuesta de Adumim, y descendía a la piedra de Bohan hijo de Rubén
Joshua 18.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

mahal na mahl kita

Tagalo

Last Update: 2013-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

At ang hangganan ng mga anak ni Dan ay palabas sa dako roon ng mga yaon; sapagka't ang mga anak ni Dan ay sumampa at bumaka laban sa Lesem, at sinakop at sinugatan ng talim ng tabak, at inari at tumahan doon, at tinawag ang Lesem, na Dan, ayon sa pangalan ni Dan, na kanilang ama.
Joshua 19.47

Pero faltó territorio a los hijos de Dan. Por eso, los hijos de Dan subieron y combatieron contra Lesem. Ellos la ocuparon e hirieron a filo de espada; tomaron posesión de ella y habitaron allí. Y a Lesem la llamaron Dan, según el nombre de su padre Dan
Joshua 19.47

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At ang hangganan ay palabas sa siping ng Ecron na dakong hilagaan; at ang hangganan ay paabot sa Sicheron, at patuloy sa bundok ng Baala, at palabas sa Jabneel; at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat.
Joshua 15.11

Luego la frontera salía hacia el lado norte de Ecrón. La frontera rodeaba Sicrón, pasaba por el monte Baala, llegaba a Jabneel, y el terminal de la frontera daba en el mar
Joshua 15.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation