Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ihihiwalay sa katotohanan ang kanilang mga tainga, at mga ibabaling sa katha.
y a la vez que apartarán sus oídos de la verdad, se volverán a las fábulas
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang maganda at maayos na babae, ang anak na babae ng sion, ihihiwalay ko.
"como una deleitosa pradera es la hija de sion
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sinomang taong kumain ng alin mang dugo, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan ang taong yaon.
cualquier persona que coma sangre será excluida de su pueblo.'
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang ihihiwalay ang diwa ng mga pangulo: siya'y kakilakilabot sa mga hari sa lupa.
Él humillará el espíritu de los príncipes; ¡temible es a los reyes de la tierra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sinomang tao na hindi magdalamhati sa araw ding iyan ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.
ciertamente toda persona que no se humille en ese mismo día será excluida de su pueblo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.
la boca del justo producirá sabiduría, pero la lengua perversa será cortada
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:
también haré destruir las ciudades fortificadas de tu tierra y arruinaré todas tus fortalezas
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sinomang kumatha ng gaya niyan, o sinomang gumamit niyan sa isang taga ibang lupa, ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.
cualquiera que prepare un ungüento similar y cualquiera que ponga de él sobre una persona extraña será excluido de su pueblo.'
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ibubugso ang aking kapusukan sa sin, na katibayan ng egipto; at aking ihihiwalay ang karamihan ng mga taga no.
derramaré mi ira sobre sin, la fortaleza de egipto, y exterminaré la multitud de tebas
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ko gagawin ang bundok ng seir na isang katigilan at kasiraan; at aking ihihiwalay sa kaniya siya na nagdaraan at siyang nagbabalik.
convertiré al monte seír en desolación y soledad, y eliminaré de allí al que pasa y al que vuelve
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.
y no lo traiga a la entrada del tabernáculo de reunión para ofrecerlo a jehovah, tal hombre será excluido de entre su pueblo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihihiwalay ng panginoon ang taong gumawa nito, ang gumigising at ang sumasagot, mula sa mga tolda ng jacob, at ang naghahandog ng handog sa panginoon ng mga hukbo.
jehovah eliminará de las moradas de jacob al hombre que haga esto, al que da testimonio y al que responde, y al que presenta la ofrenda a jehovah de los ejércitos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ganito ihihiwalay ninyo ang mga anak ni israel sa kanilang karumalan; upang huwag mangamatay sa kanilang karumalan, kung kanilang ihawa ang aking tabernakulo na nasa gitna nila.
así mantendréis a los hijos de israel apartados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas, por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ang mga araw ay dumarating, na aking ihihiwalay ang iyong bisig, at ang bisig ng sangbahayan ng iyong ama, upang huwag magkaroon ng matanda sa iyong sangbahayan.
he aquí vienen días cuando cortaré tu brazo y el brazo de la casa de tu padre, de modo que en tu casa no haya ancianos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong ihihiwalay ang dibdib ng handog na niluglog, at ang hita ng handog na itinaas, ang niluglog at ang itinaas, ng lalaking tupa na itinalaga na kay aaron at sa kaniyang mga anak;
apartarás el pecho de la ofrenda mecida y el muslo de la ofrenda alzada, lo que fue mecido y lo que fue alzado del carnero de la investidura, de lo que era para aarón y para sus hijos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pagka ihihiwalay ng panginoon mong dios ang mga bansa, na lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at hahalili ka sa kanila, at iyong tatahanan ang kanilang mga bayan, at ang kanilang mga bahay;
"cuando jehovah tu dios extermine las naciones cuya tierra jehovah tu dios te da, y tú las desalojes y habites en sus ciudades y en sus casas
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, aking iuunat ang aking kamay sa mga filisteo, at aking ihihiwalay ang mga ceretheo, at ipapahamak ko ang labi sa baybayin ng dagat.
por eso, así ha dicho el señor jehovah, he aquí, yo extenderé mi mano contra los filisteos. exterminaré a los quereteos y haré perecer a los sobrevivientes de la costa del mar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y kaniyang inilusong ang bayan sa tubig: at sinabi ng panginoon kay gedeon, bawa't humimod sa tubig ng kaniyang dila, gaya ng paghimod ng aso, ay iyong ihihiwalay: gayon din ang bawa't yumukong lumuhod upang uminom.
entonces hizo descender el pueblo a las aguas, y jehovah dijo a gedeón: --a todo el que lama el agua con su lengua, como lame el perro, lo pondrás aparte. asimismo, a cualquiera que se doble sobre sus rodillas para beber
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: