Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mapalad silang nangagiingat ng kaniyang mga patotoo, na nagsisihanap sa kaniya ng buong puso.
bienaventurados los que guardan sus testimonios y con todo el corazón le buscan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lumuwalhati kayo sa kaniyang banal na pangalan: mangagalak ang puso nila na nagsisihanap sa panginoon.
gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan a jehovah
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aking iniibig sila na nagsisiibig sa akin; at yaong nagsisihanap na masikap sa akin ay masusumpungan ako.
yo amo a los que me aman, y me hallan los que con diligencia me buscan
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa panginoon.
muchos buscan el favor del gobernante, pero de jehovah proviene el derecho de cada uno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang nagsisitalikod na mula sa pagsunod sa panginoon; at yaong mga hindi nagsisihanap sa panginoon, ni sumangguni man sa kaniya.
eliminaré a los que se apartan de en pos de jehovah, y a los que no le buscan ni le consultan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pagtatamo ng mga kayamanan sa pamamagitan ng sinungaling na dila ay singaw na tinatangay na paroo't parito noong nagsisihanap ng kamatayan.
acumular tesoros mediante la lengua de engaño es vanidad fugaz de los que buscan la muerte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mangagalak at mangatuwa sa iyo ang lahat na nagsisihanap sa iyo; at magsabing lagi yaong umiibig ng iyong kaligtasan: dakilain ang dios.
gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. digan siempre los que aman tu salvación: "¡dios sea engrandecido!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang mga pangulong saserdote nga at ang buong sanedrin ay nagsisihanap ng patotoo laban kay jesus upang siya'y ipapatay; at hindi nangasumpungan.
los principales sacerdotes y todo el sanedrín buscaban testimonio contra jesús, para entregarle a muerte; pero no lo hallaban
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang lahi ng mga nagsisihanap sa kaniya, na nagsisihanap ng iyong mukha, sa makatuwid baga'y jacob. (selah)
tal es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh dios de jacob. (selah
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at si isaias ay buong tapang na nagsasabi, ako'y nasumpungan nilang mga hindi nagsisihanap sa akin; nahayag ako sa kanilang mga hindi nagsisipagtanong tungkol sa akin.
también isaías se atreve a decir: fui hallado entre los que no me buscaban; me manifesté a los que no preguntaban por mí
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang nangakakaalam ng iyong pangalan ay maglalagak ng kanilang tiwala sa iyo; sapagka't ikaw, panginoon, ay hindi mo pinabayaan sila na nagsisihanap sa iyo.
en ti confiarán los que conocen tu nombre; pues tú, oh jehovah, no abandonaste a los que te buscaron
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang nagsisihanap kayo ng isang katunayan na si cristo ay nagsasalita sa akin; na siya sa inyo'y hindi mahina, kundi sa inyo'y makapangyarihan:
puesto que buscáis una prueba de que cristo habla en mí. y él no es débil para con vosotros, sino que es poderoso en vosotros
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kayo'y magsipakinig sa akin, kayong nagsisisunod sa katuwiran, kayong nagsisihanap sa panginoon: magsitingin kayo sa malaking bato na inyong kinaputulan, at sa luwang ng hukay na kinahukayan sa inyo.
"oídme, los que seguís la justicia, los que buscáis a jehovah. mirad la roca de donde fuisteis cortados, y la cantera de donde fuisteis extraídos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
narito, gaya ng mga mabangis na asno sa ilang, sila'y nagsisilabas sa kanilang gawa, na nagsisihanap na masikap ng pagkain; ang ilang ay siyang nagbibigay sa kanila ng pagkaing ukol sa kanilang mga anak.
he aquí, como asnos monteses en el desierto, salen a su trabajo en busca de una presa; el arabá les da el sustento para sus pequeños
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: