From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't walang salitang mula sa dios na di may kapangyarihan.
ndaxte dara tëwul yàlla.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakalasap ng mabuting salita ng dios, at ng mga kapangyarihan ng panahong darating,
te xam mbaax, gi ci kàddug yàlla, ak kéemaani jamono jiy ñëw,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangalalaglag ang mga bituin mula sa langit, at magsisipangatal ang mga kapangyarihan sa mga langit.
biddiiw yi di daanoo asamaan,te kàttani asamaan yiy yengu.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tibo ng kamatayan ay ang kasalanan; at ang kapangyarihan ng kasalanan ay ang kautusan:
daŋaru dee mooy bàkkaar, te dooley bàkkaar mooy yoon wi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga ito ay may isang kaisipan, at ibinibigay nila ang kanilang kapangyarihan at kapamahalaan sa hayop.
Ñoo bokk mébét, di jox seen kàttan ak seen sañ-sañ rab wi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at muling binuhay ng dios ang panginoon, at muling bubuhayin naman tayo sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan.
te yàlla, mi dekkal boroom bi, dina dekkal it sunu yaram jaare ko ci dooleem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,
ngeen xam it, ni kàttanam màgge ba jéggi dayo, jëm ci nun ñi gëm, dëppook dooleem ju ràññiku,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bagay na ito ay iyong salitain at iaral at isaway ng buong kapangyarihan. sinoman ay huwag humamak sa iyo.
jàngaleel loolu, di leen dénk ak a yedd ak fulla ju mat. bu la kenn yab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangagsilabas sa usok ang mga balang sa lupa; at binigyan sila ng kapangyarihan, na gaya ng mga alakdan sa lupa na may kapangyarihan.
ay njéeréer génn ca saxar sa, tasaaroo ci biir àddina. Ñu jox leen kàttan gu mel ni kàttanu jànkalaar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:
li ma wax ak li ma waare, defuma ko ci làmmiñ wu neex, sukkandikoo ko ci xam-xamu nit, waaye ànd na ak ay firnde yu soqikoo ci kàttanu xelum yàlla,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayong mga pinighati ay bigyang kasama namin ng kapahingahan sa pagpapakahayag ng panginoong jesus mula sa langit na kasama ang mga anghel ng kaniyang kapangyarihan na nasa nagniningas na apoy,
te it yéen ñiy dékku coono, mu boole leen ak nun, tàbbal nu ci noflaay, bés bu sunu boroom yeesu kirist jógee asamaan, feeñ fi. keroog dina ànd ak malaakaam yu am kàttan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya nga't ang sumasalangsang sa kapangyarihan, ay sa utos ng dios sumasalangsang: at ang mga nagsisalangsang ay magsisitanggap ng kahatulan sa kanilang sarili.
kon ku leen bañ a déggal, ndigalu yàlla nga lànk, te ku def loolu, yoon dina la dab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano kung ang dios ay inibig na ihayag ang kaniyang kagalitan, at ipakilala ang kaniyang kapangyarihan, ay nagtiis ng malaking pagpapahinuhod sa mga sisidlan ng galit na nangahahanda na sa pagkasira:
kon nag looy wax ci lii: yàlla bëggoon na wone meram, xamle it dooleem ci àddina; teewul dafa sax ci muñal ñi yelloo meram te taxaw ci sànku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang kanilang mailagay na sila sa gitna nila, ay sila'y tinanong, sa anong kapangyarihan, o sa anong pangalan ginawa ninyo ito?
Ñu dëj piyeer ak yowaana ca digg ba, laaj leen ne: «lii ngeen def, ci gan kàttan, mbaa ci turu kan, ngeen ko defe?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang babae ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa: at gayon din naman ang lalake ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa.
jigéen ji amul sañ-sañ ci yaramam moom kenn; jëkkëram moo ko moom. niki noonu it jëkkër ji amul sañ-sañ ci yaramam; jabaram moo ko moom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sumagot ang anghel, at sinabi sa kaniya, bababa sa iyo ang espiritu santo, at lililiman ka ng kapangyarihan ng kataastaasan: kaya naman ang banal na bagay na ipanganganak ay tatawaging anak ng dios.
malaaka ma tontu ko ne: «xel mu sell mi dina wàcc ci yaw, te aji kawe ji dina la yiir ci kàttanam. moo tax xale biy juddu dinañu ko wooye ku sell ki, doomu yàlla ji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at huwag mo kaming ihatid sa tukso, kundi iligtas mo kami sa masama. sapagka't iyo ang kaharian, at ang kapangyarihan, at ang kaluwalhatian, magpakailan man. siya nawa.
bu nu teg ci yoonu nattu, waaye nga musal nu ci lu bon.ndaxte yaw yaa yelloo nguur ak kàttan ak màggaay, ba fàww. amiin.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang bawa't kaluluwa ay pasakop sa matataas na kapangyarihan: sapagka't walang kapangyarihan na hindi mula sa dios; at ang mga kapangyarihang yao'y hinirang ng dios.
gannaaw loolu na nit ku nekk déggal ñi yore baat ci kanamam; ndaxte amul njiit lu fi yàlla sampul. njiit yépp nag yàlla moo leen fi teg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: