Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bir kaftan gibi düreceksin onları, bir giysi gibi değiştirilecekler. ama sen hep aynısın, yılların tükenmeyecek.››
Ти си го направил само малко по-долен от ангелите, Със слава и чест си го увенчал, И поставил си го над делата на ръцете Си;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parametreler\n\n%a (adres) sunucu adresi ile değiştirilecek\n%p (port) port ile değiştirilecek\n%u (kullanıcı) kullanıcı adı ile değiştirilecek\n%w (parola) parola ile değiştirilecek\n%r (adres) tam adres ile değiştirilecek. sonuç her zaman telnet'ten başlayacak:\n\neğer parametre değiştirilmezse [] köşeli parantezleri içindeki tüm metinler kaldırılmalıdır.\n\nÖrnek\n[-l %u] [%a] [%p]
Параметри\n\n%a (address, адрес) Заменя се с адрес (сървъра)\n%p (port, порт) Заменя се с порта\n%u (user, потребител) Заменя се с потребителското име\n%w (password, парола) Заменя се с паролата\n%r (address, адрес) Заменя се с пълния адрес. Резултатът винаги започва с „telnet:“\n\nАко даден параметър не бъде заменен, съответният текст в скоби [] ше бъде пропуснат.\n\nПример:\n[-l %u] [%a] [%p]
Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality: