Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kosiç, ödemenin süratli biçimde yapılabileceğini de sözlerine ekledi.
Тя също каза, че заемът ще бъде предоставен бързо.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
verheugen, bm planı nisan referandumlarında onaylanırsa konferansın sonbaharda yapılabileceğini söyledi.
Конференцията може да се проведе през есента, каза Ферхойген, ако планът на ООН бъде одобрен на референдумите през април.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ancak anketler, düşük katılım yüzünden ikinci tur seçimlerin yapılabileceğini öne sürüyor.
Социологическите проучвания обаче сочат, че най-вероятно ще се стигне до балотаж поради ниска избирателна активност.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Ücretler 2011 yılında çözülecek olmasına karşın, bazı bakanlar bundan daha önce zam yapılabileceğini söylüyorlar.
Те трябва да бъдат „размразени” през 2011 г., но според някои министри е възможно да бъдат увеличени и по-рано.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mitanovski, farkın ne kadar küşük olacağına bağlı olarak, erken seçimlerin yapılabileceğini de sözlerine ekledi.
В зависимост от това колко малка ще се окаже разликата в получените гласове, може да стане така, че това да се превърне в подготовка за бъдещи извънредни избори, добави той.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
İki ülke heyeti, ticaret, kültür ve turizm gibi diğer alanlarda ilişkilerin geliştirilmesi için neler yapılabileceğini de tartıştı.
Двете делегации обсъдиха и активизирането на отношенията в други области, включително търговията, културата и туризма.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
büyükelçi, anayasa değişikliklerinin sadece bh tarafından yapılabileceğini ve uluslararası toplumun bunda sadece danışmanlık görevi yürütmesi gerektiğini de vurguladı.
Боцан-Харченко подчерта, че промени в конституцията могат да бъдат правени единствено от БиХ и че международната общност играе ролята само на съветник.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
birkaç gün içinde bir abd heyeti'nin hangi ticari alanlarda işbirliği yapılabileceğini ele almak amacıyla ülkeyi ziyaret etmesi bekleniyor.
Очаква се през следващите няколко дни делегация на САЩ да посети страната, за да обсъди областите от интерес за търговско сътрудничество.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toplantıya 30'dan fazla ülke ve uluslararası finans kurumundan temsilciler katıldı. verheugen, bm planı nisan referandumlarında onaylanırsa konferansın sonbaharda yapılabileceğini söyledi.
На срещата присъстваха представители на повече от 30 страни и международни финансови институции. Конференцията може да се проведе през есента, каза Ферхойген, ако планът на ООН бъде одобрен на референдумите през април.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'alema, kısıtlı bir süre ve nihai amaç kosova'nın bağımsızlığı olmak şartıyla kosovalı arnavut ve sırp temsilciler arasında yeni müzakereler yapılabileceğini söyledi.
Той посочи, че нови преговори между представители на косовските албанци и сърбите може да се проведат, но само за ограничен период от време и при условие, че крайната цел е независимостта на Косово.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
alman komisyon üyesi görüşmelerden sonra yaptığı açıklamada, ab yasaları uyarınca, stres testlerinin ancak gönüllülük bazında yapılabileceğini, ancak topraklarında atom reaktörü bulunan 14 üye ülkenin çoğunun girişime katılacağını belirttiğini söyledi.
В изказване след разговорите германският комисар обясни, че съгласно правото на ЕС стрес тестовете могат да се проведат само на доброволна основа, но повечето от 14-те държави членки с ядрени реактори на своята територия са посочили, че ще се присъединят към инициативата.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bununla birlikte, iki ülkenin hâlâ ortak bazı çıkarları bulunduğunu ekleyen glick, “sonuç olarak her iki ülkenin de menfaatinin söz konusu olduğu noktalarda işbirliği yapılabileceğini” ifade ediyor.
Двете страни обаче все още имат общи интереси, казва тя и добавя, че "в резултат на това е възможно да обмислим сътрудничество по специфични въпроси, когато такова сътрудничество служи на интересите и на двете страни."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bu toplantıda alınan sonuca tepki olarak, cumhurbaşkanı boris tadiç çok daha fazlasının yapılabileceğini söyledi ve medyaya ab -daha çok da alman- yetkililerinin kendisine pek çok sinyal ve mesaj verdiği söylemekle birlikte bunların içeriğini açıklamadı.
В отговор на резултата от това заседание президентът Борис Тадич заяви, че още много може да се направи, и информира медиите, че представители на ЕС, предимно от Германия, са отправили към него много сигнали и съобщения, но не уточни тяхното съдържание.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"benden plastik kapları toplayıp slovenya'ya göndermemi istediler." diyen hasanagiç şöyle devam etti: "fakat ben aynı tür geri dönüşümün burada, bosna'da da yapılabileceğini anladım."
"Те искаха да събирам пластмасови опаковки и да ги изпращам в Словения," казва Хасанагич.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting