Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: üretir    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Ürdün

Jordon

Last Update: 2012-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Ürünüm seçme gümüşten daha iyidir.
Proverbs 8.19

My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
Proverbs 8.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ama doğru kişilerin kökü ürün verir.
Proverbs 12.12

The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
Proverbs 12.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ürünü harap eden sağanak yağmur gibidir.
Proverbs 28.3

A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
Proverbs 28.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
Proverbs 4.17

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Proverbs 4.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Çünkü bol ürünü sağlayan öküzün gücüdür.
Proverbs 14.4

Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
Proverbs 14.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bol ürün alsınlar diye.
Psalms 107.37

And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
Psalms 107.37

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

‹‹Her yıl tarlalarınızda yetişen ürünlerin ondalığını bir yana ayıracaksınız.
Deuteronomy 14.22

Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
Deuteronomy 14.22

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

‹‹Rahminizin meyvesi, toprağınızın ürünü, sığırlarınızın buzağıları, sürülerinizin kuzuları lanetli olacak.
Deuteronomy 28.18

Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Deuteronomy 28.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Toprağımızdan ürün fışkıracak.
Psalms 85.12

Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
Psalms 85.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Her biri bin gümüş öderdi ürünü için.
Song of Solomon 8.11

Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.
Song of Solomon 8.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Rahmin ürünü bir ödüldür.
Psalms 127.3

Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
Psalms 127.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Onun ürünü uçan yılan olacak.
Isaiah 14.29

Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
Isaiah 14.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ürün olgunlaşınca, adam hemen orağı vurur. Çünkü biçim vakti gelmiştir.››
Mark 4.29

But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
Mark 4.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kimi ise iyi toprağa düştü, büyüyüp çoğaldı, ürün verdi. Bazısı otuz, bazısı altmış, bazısı da yüz kat ürün verdi.››
Mark 4.8

And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
Mark 4.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Onlara, ‹‹Ürün bol, ama işçi az›› dedi, ‹‹Bu nedenle ürünün sahibi Rabbe yalvarın, ürününü kaldıracak işçiler göndersin.
Luke 10.2

Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
Luke 10.2

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Zengin bir adamın toprakları bol ürün verdi.
Luke 12.16

And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
Luke 12.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Emek veren çiftçi üründen ilk payı alan kişi olmalıdır.
2 Timothy 2.6

The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
2 Timothy 2.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kimi, dikenler arasına düştü. Dikenler büyüdü, filizleri boğdu ve filizler ürün vermedi.
Mark 4.7

And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Mark 4.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bağbozumu yaklaşınca, üründen kendisine düşeni almaları için kölelerini bağcılara yolladı.
Matthew 21.34

And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Matthew 21.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sığırlarınızın (Turkish - English) | toprağımızdan (Turkish - English)


Users are now asking for help: galileo (Polish>German) | je cherche la rue qui s'a (French>English) | nike (Polish>German) | ti piace,questa sopresa (Italian>English) | vaginas de niñas lindas fotos (Portuguese>English) | fun-generatoren (German>Russian) | ziarniak (Polish>English) | h) (Polish>German) | bellambi (English>Indonesian) | cosa volevi dire? (Italian>English) | sepanjang perjalanan kami menyanyi bersama-sama (Malay>English) | macew (Polish>German) | bolec (Polish>German) | koffie (Dutch>Spanish) | semua orang ada citarasa (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语