Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: şansız adam , seni kaybetmiş    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Adam

Adam

Last Update: 2010-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Adam, ‹‹Bırak beni, gün ağarıyor›› dedi. Yakup, ‹‹Beni kutsamadıkça seni bırakmam›› diye yanıtladı.
Genesis 32.26

And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.
Genesis 32.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kardan adam başını kaybetti, ona yeni bir vermek gerekir!
http://didigames.com/tr/sno [...] ans-hill.html

The snowman lost his head, you'll have to give him a new one!
http://didigames.com/snowmans-hill.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Sonra adama, ‹‹Ayağa kalk, git›› dedi. ‹‹İmanın seni kurtardı.››
Luke 17.19

And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
Luke 17.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Yolda giderlerken bir adam İsaya, ‹‹Nereye gidersen, senin ardından geleceğim›› dedi.
Luke 9.57

And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
Luke 9.57

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ülkenin güney kesiminde bir adam, azgın suların evini yıkması sonucunda hayatını kaybetti.
http://www.setimes.com/

The funds will be used to rebuild damaged homes and help farmers and small businesses in the affected areas.
http://www.setimes.com/

Last Update: 2012-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Bunun üzerine Natan Davuta, ‹‹O adam sensin!›› dedi, ‹‹İsrailin Tanrısı RAB diyor ki, ‹Ben seni İsraile kral olarak meshettim ve Saulun elinden kurtardım.
2 Samuel 12.7

And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;
2 Samuel 12.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

İsa, ‹‹Senin için ne yapmamı istiyorsun?›› diye sordu. Kör adam, ‹‹Rabbuni, gözlerim görsün›› dedi.
Mark 10.51

And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
Mark 10.51

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Haberciler geri dönüp Yakupa, ‹‹Ağabeyin Esavın yanına gittik›› dediler, ‹‹Dört yüz adamla seni karşılamaya geliyor.››
Genesis 32.6

And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.
Genesis 32.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Balama, ‹‹Seni çağırmak için adam gönderdiğimde neden gelmedin?›› dedi, ‹‹Seni ödüllendirmeye gücüm yetmez mi?››
Numbers 22.37

And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
Numbers 22.37

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

İsa durdu, ‹‹Çağırın onu›› dedi. Kör adama seslenerek, ‹‹Ne mutlu sana! Kalk, seni çağırıyor!›› dediler.
Mark 10.49

And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
Mark 10.49

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eskiden kör olan adama yine sordular: ‹‹Senin gözlerini açtığına göre, Onun hakkında sen ne diyorsun?›› Adam, ‹‹O bir peygamberdir›› dedi.
John 9.17

They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
John 9.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

‹‹Sonra bir talant alan geldi, ‹Efendimiz› dedi, ‹Senin sert bir adam olduğunu biliyordum. Ekmediğin yerden biçer, harman savurmadığın yerden devşirirsin.
Matthew 25.24

Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
Matthew 25.24

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

İçerdeki iki adam Luta, ‹‹Senin burada başka kimin var?›› diye sordular, ‹‹Oğullarını, kızlarını, damatlarını, kentte sana ait kim varsa hepsini dışarı çıkar.
Genesis 19.12

And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:
Genesis 19.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Kral Sidkiya, ‹‹Bize yaşam veren RABbin varlığı hakkı için seni öldürmeyeceğim, canının peşinde olan bu adamların eline seni teslim etmeyeceğim›› diyerek gizlice ant içti.
Jeremiah 38.16

So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life.
Jeremiah 38.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

İsa durup adamın kendisine getirilmesini buyurdu. Adam yaklaşınca İsa, ‹‹Senin için ne yapmamı istiyorsun?›› diye sordu. O da, ‹‹Ya Rab, gözlerim görsün›› dedi.
Luke 18.40

And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Luke 18.40

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ama o gün seni kurtaracağım diyor RAB. Korktuğun adamların eline teslim edilmeyeceksin.
Jeremiah 39.17

But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
Jeremiah 39.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Çünkü senden korktum, sert adamsın; kendinden koymadığını alır, ekmediğini biçersin.›
Luke 19.21

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Luke 19.21

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Adama söverek, ‹‹Onun öğrencisi sensin!›› dediler. ‹‹Biz Musanın öğrencileriyiz.
John 9.28

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
John 9.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

‹‹Egemen RAB şöyle diyor: Seni nefret ettiğin, tiksindiğin adamların eline teslim edeceğim.
Ezekial 23.28

For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
Ezekial 23.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  öldürmeyeceğim (Turkish - English) | öğrencileriyiz (Turkish - English) | savurmadığın (Turkish - English)


Users are now asking for help: arama (Turkish>Arabic) | wml (Tamil>Slovak) | omar (Spanish>Arabic) | aankopen (Dutch>English) | mại dâm (Vietnamese>English) | skop pembentangan (Malay>English) | infesto (Spanish>Hindi) | அல்லது (Tamil>Croatian) | overwritten (Spanish>Italian) | giáo viên (Vietnamese>English) | tu fai colazione alle otto (Italian>English) | enkeltdoser (Danish>English) | tormenterete (Italian>English) | seksi (Turkish>Arabic) | revestimiento (Spanish>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语