You searched for: askıda [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Turkish |
English |
Info |
Transit geçiÅ 1999'daki Kosova krizinden bu yana askıda bulunuyor.
|
Transit has been suspended since the Kosovo crisis in 1999.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Nagy, yasaklanan sekiz fasılla ilgili müzakerelerin askıda kalacaÄını doÄruladı.
|
Talks on the prohibited eight chapters will remain frozen, Nagy confirmed.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Kaçak zanlılar iade edilene kadar ülkenin AB umutları askıda kalmaya devam edecek.
|
Until the remaining fugitives are extradited, the country's EU hopes will hang in the balance.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Askıya alma önerisi, kendisi de soruÅturulmakta olan Adalet Bakanı Tudor Chiuariu'dan gelmiÅti.
|
The suspension was proposed by Justice Minister Tudor Chiuariu, who is himself the subject of an investigation.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Ancak duruÅmalar, Glavas'ın geçen Kasım ayında tekrar milletvekili seçilmesiyle askıya alınmıÅtı.
|
But the proceedings were suspended when he was re-elected as an MP this past November.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Nisan ayında imzalanan SAA, Sırbistan'ın Lahey ile tam iÅbirliÄi yapmaması nedeniyle derhal askıya alınmıÅtı.
|
The SAA, signed in April, was immediately suspended due to Serbia's failure to fully co-operate with The Hague.
|
Last Update: 2012-04-07 |
ISPA programı altındaki ödemeler devlet karayolları fonuyla ilgili son yolsuzluk iddiaları yüzünden askıya alınmıÅtı.
|
Payments under the ISPA programme were suspended due to recent corruption allegations involving the state roads fund.
|
Last Update: 2012-04-07 |
1980 darbesi BaÅbakan Süleyman Demirel'in hükümetini devirip meclisin askıya alınmasıyla sonuçlanmıÅtı.
|
The 1980 coup ousted the government of Prime Minister Suleyman Demirel and resulted in the suspension of parliament.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Barroso, üyelik sürecini askıya almanın hata olacaÄını söyledi.
|
He said it would be a mistake to suspend the integration process.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Parlamento, Basescu'yu anayasal yetkilerini kötüye kullanmakla suçlayarak geçen ay görevinden askıya alarak referandumu zorunlu kılmıÅtı.
|
Parliament suspended Basescu last month, forcing the referendum, after accusing the president of abusing his constitutional powers.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Hakimlerse, davanın bu noktada askıya alınması halinde adaletin tecelli etmeyeceÄini söyleyerek buna karÅı çıktılar.
|
The judges disagreed, saying justice would not be served if the trial was suspended at this point.
|
Last Update: 2012-04-07 |
BükreÅ Borsası tek yönlü hareketler nedeniyle bütün iÅlemleri askıya almıÅtı.
|
The Bucharest Stock Exchange suspended all transactions because of across-the-board plunges.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Nagy Haziran ayında görevinden askıya alınmıÅtı.
|
He was suspended from his post in June.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Askıya alınmadan önce, Sırp Åirketleri yıllık Åeker üretimlerinin yüzde 95'ini AB'ye ihraç ediyorlardı.
|
Prior to the suspension, Serbian companies had been exporting 95 per cent of their annual sugar production to the EU.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Romanya bu kriteri yerine getirmediği takdirde AB yargı alanında işbirliğini askıya alacak.
|
Should Romania fail to meet this benchmark, the EU would suspend judicial co-operation.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Planın askıya alınan sekiz faslı da kapsadığı bildiriliyor.
|
It also reportedly covers the areas of the eight suspended chapters.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Brüksel geçtiğimiz hafta, sonrasında SAA'nın askıya alınacağı bir süre belirledi.
|
Brussels set a deadline of last weekend, after which the SAA would have to be put on ice.
|
Last Update: 2012-04-07 |
"Müzakereler bir kere askıya alınırsa, tekrar başlatılmaları çok zor olabilir."
|
"Negotiations, once suspended, may be very difficult to restart."
|
Last Update: 2012-04-07 |
SAA müzakereleri, Sırp makamlarının Mladiç'i tutuklayamamaları sonrasında 3 Mayıs'ta askıya alınmıştı.
|
The SAA talks were suspended on 3 May, after Serbian authorities failed to arrest Mladic.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Fakat polis reformu görüşmelerinin suya düşmesi yüzünden bu adım askıya alındı.
|
Because of the collapse of the police reform negotiations, however, that step was put on hold.
|
Last Update: 2012-04-07 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: tutuklayamamaları (Turkish - English) | görüşmelerinin (Turkish - English) | makamlarının (Turkish - English)
Users are now asking for help: je ouvre le cam pour (French>Spanish) | gvern (Maltese>Finnish) | livre des symbole des tresors romain (French>Arabic) | caillebotis (French>Bulgarian) | i am 28 year old male from india (English>Portuguese) | seguirà il cd (Italian>French) | législation (English>Portuguese) | grapefruit+juice (English>Portuguese) | epidemiology (Dutch>English) | he has got hair (English>Portuguese) | nilda (Tagalog>Korean) | distribuiscono (Italian>English) | flectar (Latin>English) | diam adalah pintar (Malay>French) | binging (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语