MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: sende sik izle    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

2a sende

2a in thee

Last Update: 2014-09-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Se

SE

Last Update: 2014-10-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Seydiler

Seydiler

Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

2a senin
http://wixgame.com/tr/connect4.html

2a of thee
http://wixgame.com/en/connect4.html

Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: wixgame.com (Source - Target)

2a senden

2a from thee

Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2a seni
http://wixgame.com/tr/swamp-escape.html

2a thee
http://wixgame.com/en/swamp-escape.html

Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: wixgame.com (Source - Target)

Senden cok hoslandim

see you around handsome

Last Update: 2014-09-07
Subject: General
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Doverim lan seni

i missed you

Last Update: 2014-09-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Siktir git

Insult

Last Update: 2014-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

seni görmeden gitmem

I won't go unless I see you

Last Update: 2014-06-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

etrafında yakışıklı seni görmek

see you around handsome

Last Update: 2014-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference: Anonymous


SE

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

izin

permission

Last Update: 2013-03-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Bazı kardeşler gelip senin gerçeğe bağlı kaldığına, gerçeğin izinden yürüdüğüne tanıklık edince çok sevindim.
3 John 1.3

For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
3 John 1.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Bir başkası, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Senin ardından geleceğim ama, izin ver, önce evimdekilerle vedalaşayım.››
Luke 9.61

And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
Luke 9.61

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Kendi gözündeki merteği görmezken, kardeşine nasıl, ‹Kardeş, izin ver, gözündeki çöpü çıkarayım› dersin? Seni ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.››
Luke 6.42

Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
Luke 6.42

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Kendi koyunlarının hepsini dışarı çıkarınca önlerinden gider, koyunlar da onu izler. Çünkü onun sesini tanırlar.
John 10.4

And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
John 10.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Senin çocuklarından bazılarının Babadan aldığımız buyruğa uyarak gerçeğin izinden yürüdüğünü görünce çok sevindim.
2 John 1.4

I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
2 John 1.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Ama İsa adama izin vermedi. Ona, ‹‹Evine, yakınlarının yanına dön›› dedi. ‹‹Rabbin senin için neler yaptığını, sana nasıl merhamet ettiğini onlara anlat.››
Mark 5.19

Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
Mark 5.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Ayartılmamıza izin verme. Bizi kötü olandan kurtar. Çünkü egemenlik, güç ve yücelik Sonsuzlara dek senindir! Amin›.
Matthew 6.13

And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Matthew 6.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MyMemoryLoader

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Microsoft, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  yürüdüğüne (Turkish - English) | çocuklarından (Turkish - English) | yürüdüğünü (Turkish - English) | yakınlarının (Turkish - English) | ayartılmamıza (Turkish - English)


Users are now asking for help: nos clanculum invado (Latin>English) | validità offerta (Italian>English) | avviso legale importante (Italian>German) | avviso legale importante (Italian>French) | biot government (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe