Results for bildirdiği translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

bildirdiği

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

bunlar rabbinin sana bildirdiği hikmetlerdir.

French

tout cela fait partie de ce que ton seigneur t'a révélé de la sagesse.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsrail ve yahuda için rabbin bildirdiği sözler şunlardır:

French

ce sont ici les paroles que l`Éternel a prononcées sur israël et sur juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

on bir öğrenci celileye, İsanın kendilerine bildirdiği dağa gittiler.

French

les onze disciples allèrent en galilée, sur la montagne que jésus leur avait désignée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

azgınlığı yüzünden semûd milletiresullerinin bildirdiği gerçekleri yalan saydı.

French

les thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, tanrının size bildirdiği şu sözü okumadınız mı?

French

pour ce qui est de la résurrection des morts, n`avez-vous pas lu ce que dieu vous a dit:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbimin bildirdiği haberleri size tebliğ etmedeyim ve ben size emniyet edilecek bir öğütçüyüm.

French

je vous communique les messages de mon seigneur, et je suis pour vous un conseiller digne de confiance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mısırdan çıktıktan sonra musanın İsraillilere bildirdiği yasalar, kurallar, ilkeler bunlardır.

French

voici les préceptes, les lois et les ordonnances que moïse prescrivit aux enfants d`israël, après leur sortie d`Égypte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rab'bin sina dağı'nda İsrail halkı için musa'ya bildirdiği buyruklar bunlardır.

French

tels sont les commandements que l`Éternel donna à moïse pour les enfants d`israël, sur la montagne de sinaï.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbimin bildirdiği haberleri size tebliğ etmede ve size öğüt vermedeyim ve allah bana bildiriyor da sizin bilmediğiniz şeyleri biliyorum ben.

French

je vous communique les messages de mon seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d'allah ce que vous ne savez pas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rab dağda toplandığınız gün ateşin içinden size bildirdiği on buyruku, daha önce yaptığı gibi, bu levhalara yazdı ve bana verdi.

French

l`Éternel écrivit sur les tables ce qui avait été écrit sur les premières, les dix paroles qu`il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l`assemblée; et l`Éternel me les donna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İnsanlar arasında allah'ın sana bildirdiği şekilde hükmetmen için biz sana kitabı gerçeğin, hakkın ta kendisi olarak indirdik.

French

nous avons fait descendre vers toi le livre avec la vérité, pour que tu juges entre les gens, selon ce qu'allah t'a appris.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah'ın bildiği, bildirdiği şeyi bilerek gizleyenden daha zalim kim var? allah, yaptıklarınızdan gafildeğildir ki.

French

et allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

salih, onlardan yüz çevirdi de ey kavmim dedi, andolsun ki ben size rabbimin bildirdiği haberleri tebliğ ettim ve öğüt verdim ama siz öğüt verenleri sevmiyorsunuz.

French

alors il se détourna d'eux et dit: «o mon peuple, je vous avais communiqué le message de mon seigneur et vous avais conseillé sincèrement. mais vous n'aimez pas les conseillers sincères!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

on iki taş aldı. bu sayı rabbin yakupa, ‹‹senin adın İsrail olacak›› diye bildirdiği yakupoğulları oymaklarının sayısı kadardı.

French

il prit douze pierres d`après le nombre des tribus des fils de jacob, auquel l`Éternel avait dit: israël sera ton nom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eski çağlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, kulu davutun soyundan bizim için güçlü bir kurtarıcı çıkardı; düşmanlarımızdan, bizden nefret edenlerin hepsinin elinden kurtuluşumuzu sağladı.

French

et nous a suscité un puissant sauveur dans la maison de david, son serviteur,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hirodesin ölümüne dek orada kaldı. bu, rabbin peygamber aracılığıyla bildirdiği şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹oğlumu mısırdan çağırdım.››

French

il y resta jusqu`à la mort d`hérode, afin que s`accomplît ce que le seigneur avait annoncé par le prophète: j`ai appelé mon fils hors d`Égypte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

nitekim işte bu mesajı da yalan saydılar, ama alay edip durdukları kur'ân’ın bildirdiği olaylar, yakında başlarına gelince, alay etmenin ne demek olduğunu anlayacaklardır.

French

et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du seigneur]. il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şimdi öğrencilerine ve petrusa gidip şöyle deyin: ‹İsa sizden önce celileye gidiyor. size bildirdiği gibi, kendisini orada göreceksiniz.› ››

French

mais allez dire à ses disciples et à pierre qu`il vous précède en galilée: c`est là que vous le verrez, comme il vous l`a dit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(ey inkarcılar! size resul'ün bildirdiklerini) kesinkes yalan saydınız; onun için azap yakanızı bırakmayacaktır!

French

votre [châtiment] sera inévitable et permanent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,956,624 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK