Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: deäÿerleri    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Değer

Valeur

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: MatteoT

Değerler

Métriques

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

&Değer

&Val

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hata: Performans sayacının değeri alınamıyor.

Erreur: Impossible de retrouver la valeur du compteur de performance.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

1 ile 9 arasında bir değer girmeniz gerekmektedir. İdeal sıkıştırma ve forum performansı için biz 1 değerini öneriyoruz.

Valeur comprise entre 1 et 9. Pour un rapport optimum entre la compression et les performances du serveur, nous vous recommandons d’utiliser la valeur 1.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Geniş açı biraz daha yüksek tutulup tele değeri azaltılabilirdi.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

L'objectif et son amplitude extraordinaire est un vrai bijou.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Digital IXUS 750 dijital fotoğraf makinesi yüksek ISO değerlerinde dikkate değer bir performans sergiliyor.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

L'Ixus 750 s'en sort très bien dans les hautes sensibilités, ce qui, à l'heure actuelle, est un avantage important.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

ISO 200 değerinde göze çarpan noise ISO 400 değerinde dikkat çekecek bir seviyeye ulaşıyor.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Mais il faut également épingler le S90 sur quelques points, comme le bruit numérique, déjà présent à 200ISO et clairement visible à 400 ISO.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kameranın renk sapmaları konusundaki hakimiyeti ise dikkate değer derecede iyi.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

L'appareil a obtenus d'excellents scores pour ce qui est des aberrations chromatiques.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Netleme değerleri de iyi ve distorsiyon etkisi sınırlı seviyelerde.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

La mise au point est précise et la distorsion de l'objectif est très contenue.
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

ISO değerlerini test ettiğimizde ISO 400 değerine kadar iyi sonuçlar elde ettik.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Les résultats, du point de vue du bruit, son excellents jusqu'à 400 ISO.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Panasonic DMC LZ5 - LCD ekran & ISO değerleri
http://www.letsgodigital.or [...] 5/review.html

Panasonic DMC LZ5 - Ecran LCD et sensibilité
http://www.letsgodigital.or [...] 5/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Çekimlerinizde ISO 1600 değerini problemsiz bir şekilde kullanabilirsiniz.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Vous pouvez même utiliser l'appareil à 1600 ISO décemment.
http://www.letsgodigital.or [...] 0/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Görüntülerin netlik ayarı doğru değerlerde.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

L'accentuation est justement dosée et les images en JPEG ne présentent pas d'artefacts.
http://www.letsgodigital.or [...] d/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Değer Katan Çözümler
http://solutions.3m.com.tr/ [...] 1114307165306

Des solutions de grande valeur
http://solutions.3mbelgique [...] 1114297826535

Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 11
Quality:

Canon IXUS 800 IS - Optik görüntü sabitleyici & ISO değerleri
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

Canon IXUS 800 IS - Stabilisateur optique et sensibilité ISO
http://www.letsgodigital.or [...] s/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

ISO 400 değerine kadar noise etkisi göze çarpmıyor fakat daha yüksek ISO değerlerinde noise etkisi hızla artıyor.
http://www.letsgodigital.or [...] 1/review.html

De 100 à 400 ISO, le bruit est très bien contenu et reste discret mais gonfle très rapidement quand on arrive aux sensibilités élevées.
http://www.letsgodigital.or [...] 1/review.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

%1 çok yüksek. Kullanabileceğiniz en büyük değer %2 .

%1 est trop élevé. La valeur la plus forte possible est %2.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Bir değer vermelisiniz

Vous devez d'abord définir une valeur

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

%1 sayfadaki bir betik tarafından izin verilmeyen bir değer.

La valeur %1 n'est pas permise par le script sur la page !

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  kullanabileceğiniz (Turkish - French) | kullanabilirsiniz (Turkish - French) | azaltılabilirdi (Turkish - French) | çekimlerinizde (Turkish - French)


Users are now asking for help: alethia orno eteron (Latin>English) | tabulated (English>Bulgarian) | convenus (French>Greek) | vorrei informarla (Italian>English) | elutasítása (Hungarian>English) | uiteraard (Dutch>French) | nabo (Portuguese>Greek) | io voglio sapere che cosa pensi di fare (Italian>French) | joanie (English>Catalan) | margit (Greek>Finnish) | elastomer (English>Catalan) | ?br? (Italian>French) | blimey (English>Catalan) | participant (English>Finnish) | doubloon (English>Catalan)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语