Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
İsrailliler güçlenince, kenanlıları sürecek yerde, onları angaryasına çalıştırmaya başladılar.
lorsque les enfants d`israël furent assez forts, ils assujettirent les cananéens à un tribut, mais ils ne les chassèrent point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rehavam krallığını pekiştirip güçlenince, İsrail halkıyla birlikte rabbin yasasına sırt çevirdi.
lorsque roboam se fut affermi dans son royaume et qu`il eut acquis de la force, il abandonna la loi de l`Éternel, et tout israël l`abandonna avec lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsrailliler kenan halkını tümüyle kovmadılar; ama zamanla güçlenince onları angaryasına çalıştırdılar.
lorsqu`israël fut assez fort, il assujettit les cananéens à un tribut, mais il ne les chassa point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
babasının yerine geçen yehoram güçlenince, bütün kardeşlerini ve bazı İsrail önderlerini kılıçtan geçirtti.
lorsque joram eut pris possession du royaume de son père et qu`il se fut fortifié, il fit mourir par l`épée tous ses frères et quelques-uns aussi des chefs d`israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amorlular heres dağında, ayalonda ve Şaalvimde kalmakta kararlıydılar. yusufun torunları güçlenince onları angaryasına çalıştırmaya başladılar.
les amoréens voulurent rester à har hérès, à ajalon et à schaalbim; mais la main de la maison de joseph s`appesantit sur eux, et ils furent assujettis à un tribut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne var ki, güçlenince kendisini yıkıma sürükleyecek bir gurura kapıldı. tanrısı rabbe ihanet etti. buhur sunağı üzerinde buhur yakmak için rabbin tapınağına girdi.
mais lorsqu`il fut puissant, son coeur s`éleva pour le perdre. il pécha contre l`Éternel, son dieu: il entra dans le temple de l`Éternel pour brûler des parfums sur l`autel des parfums.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kızgın ateşi söndürdüler, kılıcın ağzından kaçıp kurtuldular. güçsüzlükte kuvvet buldular, savaşta güçlendiler, yabancı orduları bozguna uğrattılar.
éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l`épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: