Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bildiğim kadarıyla, yurtdışında hiç olmamıştır.
pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hiçbir şey o'nun dengi olmamıştır.
et nul n'est égal à lui».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Çek cumhuriyeti ve fransa’da eğilimi değerlendirmek mümkün olmamıştır.
cependant, la différence observée en suède entre 2000 (1,3 %) et 2004 (5,3 %) est difficile à interpréter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hiç kimse o'nun dengi ve benzeri olmamıştır, olamaz!
et nul n'est égal à lui».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
böyle olmamıştır, ama onlar için, hiçbir kaçıp kurtulma imkânı bulamayacakları bir hesap sorma zamanı öngörülmüştür.
mais il y a pour eux un terme fixé (pour l'accomplissement des menaces) contre lequel ils ne trouveront aucun refuge.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
acze düşüp de bir desteğe muhtaç olmamıştır.” de ve tekbir getirerek o’nun büyüklüğünü ilan et!
et proclame hautement sa grandeur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bunu yapmak kolay olmamıştır ama artık bazı ekonomik gelişmelerin yanı sıra ipa kapsamında gelecek projelerin değerlendirilmesine yönelik araçlar sağlanması için de tüm taşlar yerine oturmuştur.
cela n'a pas été sans mal mais toutes les pièces sont maintenant en place. ce programme devrait voir naître des développements économiques passionnants et fournir les outils qui permettront d'évaluer les futurs projets à mener au titre de l'iap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meryem: “nasıl oğlum olabilir ki bana eli değen bir tek erkek bile olmamıştır. İffetsiz bir kadın da değilim!”
elle dit: «comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je ne suis pas prostituée?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
azap gelip çattığı zaman imana gelip de bu imanı kendilerine fayda vermiş olan bir tek memleket halkı olsun, bulunsaydı ya! asla böyle bir şey vaki olmamıştır.
si seulement il y avait, à part le peuple de yûnus (jonas), une cité qui ait cru et à qui sa croyance eut ensuite profité!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Önceki yıllara oranla kullanım ve arzla ilgili (satış, ticaret, üretim) uyuşturucu kanunu suçları arasındaki dengede çok önemli bir değişim olmamıştır.
le module sur les traitements présente les résultats d’études qui comparent l’efficacité de différentes mesures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tüm bu geliştirmeler sadece ortaya daha keyifli çalışma imkanı sunan bir kamera çıkmasına neden olmamış aynı zamanda elde edilen sonuçların da daha yüksek değerlerde olmasını sağlamış.
ces améliorations ont abouti à un appareil qui est non seulement très plaisant à manipuler, mais également à des résultats encore meilleurs qu'avec le s1 is ou s2 is.
Last Update: 2011-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: