Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taraftarlarına vardıklarında bununla eğlenirlerdi.
und als sie zu ihren familien zurückkehrten, kehrten sie freudenerregt zurück.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
namaza duranlar secdeye vardıklarında arkanızda bulunsunlar.
wenn sie sich niederwerfen, so sollen die anderen hinter euch sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kardeşleri vezirin yanına vardıklarında: "ey vezir!
als sie (wieder) bei ihm eintraten, sagten sie: "o hoher herr, unheil ist uns und unseren angehörigen widerfahren. und wir haben (nur) ware von geringem wert gebracht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bunlar secdeye vardıklarında diğer bir kısmı arkanızda beklesin.
wenn sie sich niederwerfen, so sollen die anderen hinter euch sein.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elçileri apaçık kanıtlarla kendilerine vardıklarında, yanlarındaki bilgiyle gururlandılar.
als nun ihre gesandten mit den deutlichen zeichen zu ihnen kamen, freuten sie sich über das wissen, das sie besaßen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sürelerinin sonuna vardıklarında onları güzelce tutun, yahut güzellikle onlardan ayrılın.
wenn sie das ende ihrer frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher weise oder trennt euch von ihnen in rechtlicher weise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
silahlarını da yanlarına alsınlar. bunlar secdeye vardıklarında diğer bir kısmı arkanızda beklesin.
wenn sie (die betenden) sich dann niedergeworfen haben, sollen sie hinter euch treten', und ein anderer teil, die noch nicht gebetet hat, soll (nach vorne) kommen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
İki denizin birleştiği yere vardıklarında, balıklarını unuttular. sinsice kayıp denizin yolunu tuttu.
als sie deren zusammenfluß erreicht hatten, vergaßen sie ihren fisch, so nahm er seinen weg ins meer wie einen tauchpfad.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elçilerimiz lut'a vardıklarında elçilerimize yapılan muameleden dolayı fenalaştı, zor durumda kaldı.
und als unsere boten zu lot kamen, geriet er ihretwegen in eine böse lage und wußte daraus keinen ausweg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elçileri apaçık kanıtlarla kendilerine vardıklarında, yanlarındaki bilgiyle gururlandılar. alaya aldıkları şey kendilerini sarıverdi.
als nun ihre gesandten zu ihnen mit den klaren beweisen kamen, waren sie froh über das wissen, das sie besaßen, und es umschloß sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sürelerinin sonuna vardıklarında ya onları güzelce (yanınızda) tutun, yahut, güzellikle onlardan ayrılın.
wenn sie das ende ihrer frist erreichen, dann behaltet sie in rechtlicher weise oder trennt euch von ihnen in rechtlicher weise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sürelerinin sonuna vardıklarında onları güzelce tutun, yahut güzellikle onlardan ayrılın. İçinizden adalet sahibi iki kişiyi şahit tutun.
wenn sie aber ihren termin erreicht haben, dann haltet sie in güte zurück oder trennt euch in güte von ihnen; und nehmt als zeugen leute von billigkeit unter euch, und legt zeugnis vor allah ab.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elçilerimiz İbrahim'e müjdeyle vardıklarında, "bu kentin (sodom) halkını yok etmek üzereyiz.
und als unsere boten zu abraham mit der frohen botschaft kamen, sagten sie: «wir werden die bewohner dieser stadt verderben lassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(bu karara vardıktan sonra) "ey babamız," dediler.
sie (gingen zum vater und) sagten: "unser vater!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting