Results for yolcu translation from Turkish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

German

Info

Turkish

yolcu

German

passagier

Last Update: 2013-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yolcu bilgilendirme sistemi

German

fahrgastinformationssystem

Last Update: 2015-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

bir yolcu kafilesi gelmişti.

German

reisende kamen vorbei.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ancak bir gece konaklayan yolcu gibisin?

German

du bist der trost israels und sein nothelfer; warum stellst du dich, als wärest du ein gast im lande und ein fremder, der nur über nacht darin bleibt?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yolcu taşımacılığı gsmh ile aynı oranda artmaktadır.

German

das aum ommen für personentransporte steigt parallel zum bip.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

bir yolcu kafilesi gelmişti. sucularını gönderdiler.

German

dann kamen reisende vorbei, sie schickten ihren mann zum wasserholen, dann ließ er seinen wassereimer herunter, er sagte: "was für ein glück!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

yolcu taşımacılığı ekonomi ile aynı hızda artmaktadır.

German

der personenverkehr steigt im gleichen maß wie die wirtschaa an.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

yolcu ve yük taşımacılığına olan talepteki artış;

German

• wirtschaftliches wachstum in der verarbeitenden industrie;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

** evet yolcu taşımacılığı talebi, kargo taşımacılığı talebi

German

nitratkonzentration in flüssen ja

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

sonra onları kutsayıp yolcu etti. onlar da evlerine döndüler.

German

also segnete sie josua und ließ sie gehen; und sie gingen zu ihren hütten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

hukukçu zenasla apollosu yolcu ederken bir eksikleri olmamasına dikkat et.

German

zenas, den schriftgelehrten, und apollos fertige ab mit fleiß, auf daß ihnen nichts gebreche.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

kardeşlerini yolcu ederken onlara, ‹‹yolda kavga etmeyin›› dedi.

German

also ließ er seine brüder von sich, und sie zogen hin; und er sprach zu ihnen: zanket nicht auf dem wege!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

hasta veya yolcu olanlarınız, tutamadığı günlerin sayısınca diğer günlerde oruç tutar.

German

und wer krank ist oder sich auf einer reise befindet, für den gilt eine anzahl anderer tage.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

bir yolcu-kafilesi geldi, sucularını (kuyuya su almak için) gönderdiler.

German

und dann kam eine karawane, und sie schickte ihren wasserschöpfer voraus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

böylece oruç tutup dua ettikten sonra, barnabayla saulun üzerine ellerini koyup onları yolcu ettiler.

German

da fasteten sie und beteten und legten die hände auf sie und ließen sie gehen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

hasta olan ve yolcu bulunan, hastalığında, yolculuğunda orucunu yer, sonra yediği günler kadar tutar.

German

und wer krank ist oder sich auf einer reise befindet, für den gilt eine anzahl anderer tage.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

sabah erkenden kalkıp karşılıklı ant içtiler. sonra İshak onları yolcu etti. esenlik içinde oradan ayrıldılar.

German

und des morgens früh standen sie auf und schwur einer dem andern; und isaak ließ sie gehen, und sie zogen von ihm mit frieden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

bir yolcu-kafilesi geldi, sucularını (kuyuya su almak için) gönderdiler. o da kovasını sarkıttı.

German

dann kamen reisende vorbei, sie schickten ihren mann zum wasserholen, dann ließ er seinen wassereimer herunter, er sagte: "was für ein glück!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

neden gizlice kaçtın? neden beni aldattın? niçin bana söylemedin? seni sevinçle, ezgilerle, tefle, lirle yolcu ederdim.

German

warum bist du heimlich geflohen und hast dich weggestohlen und hast mir's nicht angesagt, daß ich dich hätte geleitet mit freuden, mit singen mit pauken und harfen?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

(düşünün ki) gemidesiniz... bir meltemle yolcuları alıp götürdüğü zaman gemiden memnundurlar.

German

er ist es, der euch auf dem festland und dem meer reisen läßt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,744,661,200 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK