Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
duydun mu...
apakah kamu mendengar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
duydun mu?
"kau dengar"?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- duydun mu?
- apakah kau dengar itu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"duydun" mu?
"hormat"?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kalbinde merhamet yok mu er hanım?
sebaiknya kau relakan saja, nona gong.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
duydunuz mu.
lihat? semua dengar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
duydunuz mu?
- kau lapar? dengar itu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- duydunuz mu?
- kau dengar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Çok mu erken?
apa ini terlalu cepat?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Çok mu erken oldu?
apa ini terlalu cepat?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Çok mu erken davrandım?
apakah aku terlalu murah hati?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Çok mu erken geldim?
- saya datang terlalu cepat?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Çok mu erken evlendik sence?
menurutmu, kita menikah terlalu cepat?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"yarın çok mu erken olur?"
"besok terlalu cepat?"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cinsiyetten bahsetmek için çok mu erken?
apa terlalu awal?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
duymuş muydun?
kau pernah mendengarnya?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: