Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vebali senin üzerine.
あんた次第だ、いいか?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bunun vebali bende değil.
俺は悪くない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bunun vebali de hepimizin boynuna.
そういうことだ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
artık iki ölümün vebali de onda. dolaylı yoldan olsa da.
間接的とは言え 犯人には罪の意識がある
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bunun için yaptıkları kötülüklerin vebali onları yakaladı. bunlardan da zulmedenlerin işledikleri kötülükler, başlarına gelecektir.
そしてかれらの稼いだ悪い結果の数々が,かれらを襲った。これで不義を行った者は,その行いの悪い諸結果に,やがて直面する。かれらは,(わが計画を)決して砕くことは出来ない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eğer cold harbor'daki katliamın vebali grant kadar senin de boynundaysa, tanrı yardımcımız olsun!
殺戮が始まったら
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de ki; "eğer uydurdumsa vebali benim boynumadır. bense sizin yüklendiğiniz vebalden uzağım".
また,かれら(マッカの不信心者たち)はかれがそれ(クルアーン)を作り出した」と言っている。言ってやるがいい。「もしわたしがそれを作り出したならば,罪はわたしにある。だがわたしは,あなたがたが犯した罪にはかかわリがない。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
profesör gellar'ın yaptıklarına devam etmesine izin verirsen james'e göre cinayetlerin günahının vebali senin boynunda da olacak.
ヤコブの手紙4章17だ 何か 困っているのか? トラヴィス
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Şimdi her kim, bunu duyduktan sonra onu değiştirirse, her halde vebali, sırf o değiştirenlerin boynunadır. Şüphe yok ki allah, her şeyi işitir ve bilir.
それを聞いた後,(その遺言を勝手に)変更する者があれば,罪はそれを変更した者の上にある。本当にアッラーは,全聴にして全知であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hayır, iş öyle değil; kim bir günah kazandı, vebali kendisini sardı, kapladıysa işte o çeşit adamlardır ateş ehli. onlar, ateşte ebedi kalırlar.
いや悪い行いを重ね,自分の罪で身動きが出来なくなるような者は皆,業火の住人である。その中に永遠に住むのである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
rabbiniz, erkek çocukları sizin için ayırdı da, kendisi meleklerden kız çocuklar mı edindi! gerçekten siz, (vebali) çok büyük bir söz söylüyorsunuz.
(多神教徒よ)主は男児をあなたがたに授け,(御自分は)天使の中から女児を取られたとするのか。本当にあなたがたは由々しき言葉を口にする者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"yâ rabbi! beni ve ailemi onların yapageldiklerin(in vebalin)den kurtar."
主よ,わたしとわたしの家族を,かれらの所業から御救い下さい。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting