Results for kararlaştırılan translation from Turkish to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Serbian

Info

Turkish

kararlaştırılan

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Serbian

Info

Turkish

diyalogda kararlaştırılan her şey, uzun vadede her iki tarafa da fayda sağlayacaktır.

Serbian

sve što bude dogovoreno u dijalogu će, na duge staze, biti od koristi obema stranama.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kararlaştırılan ve yapılan her şeyi, normal bir yaşam için bir şans olarak görüyorum.

Serbian

sve što je dogovoreno i sve što je urađeno vidim kao šansu za normalan život.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hükümetin seçim öncesi kararlaştırılan seviyelerden fazla borç biriktirmesinden endişelenen imf, ertelemeyi seçti.

Serbian

zabrinut da će vlada nagomilati dug preko dogovorenog nivoa uoči izbora, mmf se odlučio za odlaganje.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ancak onlara göre, pek çok şey önümüzdeki haftalarda yaşanacak sürece ve kararlaştırılan tedbirlerin uygulanmasına bağlı.

Serbian

međutim, oni kažu da mnogo toga zavisi od procesa u predstojećim nedeljama i od implementacije dogovorenih mera.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hükümet ab ve imf ile kararlaştırılan tasarruf tedbirlerini uygulamaya çalışadursun, eşitsizlik algısı hâlâ kamuoyunda öfke yaratıyor.

Serbian

dok vlada pokušava da uvede mere štednje dogovorene sa eu i mmf, raste nezadovoljstvo građana zbog po njima nepravedno raspoređenog tereta tih mera.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

başbakan mirko zvetkoviç gerçekleri vurguladı: düzenleme sonlandırılmadı ve hükümet kararlaştırılan parametrelere sadık kalmaya devam ediyor.

Serbian

premijer mirko cvetković naglasio je gole činjenice: aranžman nije raskinut i vlada nastavlja da se drži dogovorenih parametara.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kasım ayında düzenlenen bm iklim değişimleri zirvesinde kararlaştırılan nihai hedef, doğanın sanayi öncesi devirlerdeki dengesini yeniden bulmasına yardımcı olmak.

Serbian

konačni cilj, dogovoren u novembru na konvenciji un-a o klimatskim promenama, je da se prirodi omogući da povrati svoj balans, onakav kakav je bio u predindustrijsko doba.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ancak imf İdari müdürü christine lagarde çok iyimser bir tablo çizmeyerek, kurumun üyelerinin pek çoğunun 2010 yılında kararlaştırılan ek katkı paylarını henüz ödemediğini belirtti.

Serbian

direktorka mmf kristin lagard, međutim, nije bila vrlo optimistična, ističući da mnogi članovi institucije tek treba da plate dodatni doprinos oko kog su se dogovorili 2010. godine.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bundan yaklaşık on gün sonra hükümet, ab ve imf ile geçen yıl kararlaştırılan meli hedefleri tutturmanın yanı sıra hayati derecede önemli finansmanı sağlama amaçlı yeni bir tedbir paketini açıkladı.

Serbian

otprilike deset dana kasnije vlada je saopštila novi paket mera štednje usmerenih na ispunjavanje fiskalnih ciljeva dogovorenih sa eu i mmf-om prošle godine, kao i na obezbeđivanje sredstava od vitalnog značaja.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

orta vadede atılması gereken adımlar açısından bakılacak olursa, kararlaştırılan kuvvet yapısı, bh silahlı kuvvetlerinin mevcut boyut ve yapısını tanımlayan cumhurbaşkanlığı kararına uygun olarak eksiksiz biçimde hayata geçirilmelidir.

Serbian

u smislu konkretnih koraka na srednji rok, dogovorena struktura oružanih snaga mora se u potpunosti sprovesti u skladu sa odlukom predsedništva bih koja definiše postojeću veličinu i strukturu osbih.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

imf 9 Şubat perşembe günü, sırbistan'a verilecek 1 milyar avroluk bir kredinin birinci taksidini, ülkenin harcamalarını kararlaştırılan sınırlar dahilinde tutmaması nedeniyle askıya alma kararı aldı.

Serbian

mmf je u četvrtak (9. februara) odlučio da obustavi isplatu tranše od milijardu evra kreditne linije srbiji, zato što ta zemlje nije sačuvala potrošnju u dogovorenim okvirima.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yakından izlenen sekiz saatten uzun maraton müzakereleri sonrasında kabul edilen plan, ab ve imf'den yunanistan için temmuz ayında kararlaştırılan 109 milyar avroluk kurtarma kredisinin yerini alacak 130 milyar avroluk yeni bir krediyi de içeriyor.

Serbian

plan -- dogovoren posle maratonskih razgovora koji su trajali više od osam sati -- takođe uključuje novi paket spasa od 130 milijardi evra koji eu i mmf daju grčkoj i kojim će se zameniti plan od 109 milijardi evra dogovoren u julu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

avrupa komisyonu'nun (ak) vize serbestleştirme süreciyle ilgili olarak mayıs ayında hazırladığı rapora göre, arnavutluk bir yıl önce kararlaştırılan şartları yerine getirmiş değil.

Serbian

albanija nije ispunila uslove dogovorene pre godinu dana, navodi se u majskom izveštaju evropske komisije (ek) o procesu liberalizacije viza.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

a-tec söz konusu meblağı kararlaştırılan tarihe kadar ödemeyi başaramadı ve hükümet de bunun üzerine rus işadamı oleg deripaska'ya ait bir şirket olan, en yüksek ikinci teklifi veren smr ile görüşmeleri başlatma kararı aldı.

Serbian

a-tek nije platio tu sumu do dogovorenog roka, tako da je vlada odlučila da pokrene pregovore sa drugorangiranim ponuđačem smr, kompanijom u vlasništvu ruskog biznismena olega deripaske.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"daha önceki 19 tedbire ek olarak getirilen beş yeni güven artırıcı tedbir, ilişkilerimizi daha da güçlendirme yönündeki ortak siyasi irademizin kanıtıdır." diyen babacan şöyle devam etti: "yeni kararlaştırılan tedbirler ikili ilişkilerimize yeni bir boyut getirecektir."

Serbian

"pet novih mera izgradnje poverenja -- [pored] 19 prethodnih -- dokaz su naše zajedničke političke volje da dodatno pojačamo veze", rekao je babačan i dodao: "nedavno dogovorene mere doneće novu dimenziju našim bilateralnim odnosima".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,068,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK