Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dieu do la tat nhien rui anh    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

di nhien

go look

Last Update: 2011-01-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

e la niem hanh phuc cua anh

e is the happiness of his

Last Update: 2011-08-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

La

La

Last Update: 2010-04-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

La

Mule

Last Update: 2010-05-12
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: Wikipedia

La mã

Roman Empire

Last Update: 2010-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

La la

La La

Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

La Ha

Laha people

Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

La tinh

Latin

Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Tiêm la

Thailand

Last Update: 2010-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Đô la Mỹ, Euro, Bảng Anh và Đô la Úc.

USD, EUR, GBP, and AUD.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: T2_2112

Việt Nam đồng, Đô la Mỹ, Euro, Bảng Anh và Đô la Úc.

VND, USD, EUR, GBP and AUD.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: T2_2112

Hỡi anh em là kẻ giàu có! Hãy khóc lóc, kêu la, vì cớ hoạn nạn sẽ đổ trên anh em.
James 5.1

Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
James 5.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Em gái của Ga-la-át, là Ha-mô-lê-kết, anh Y-sốt, A-bi-ê-xe, và Mác-la.
1 Chronicles 7.18

And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
1 Chronicles 7.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nầy là các con trai Ga-la-át: do nơi Giê-xe sanh ra họ Giê-xe; do nơi Hê-léc sanh ra họ Hê-léc;
Numbers 26.30

These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
Numbers 26.30

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Các con trai Ma-na-se: do nơi Ma-ki sanh ra họ Ma-ki, Ma-ki sanh Ga-la-át: do nơi Ga-la-át sanh ra họ Ga-la-át.
Numbers 26.29

Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites.
Numbers 26.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Các con trai Bê-la là A-rết và Na-a-man; do nơi A-rết sanh ra họ A-rết; do nơi Na-a-man sanh ra họ Na-a-man.
Numbers 26.40

And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
Numbers 26.40

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Các con trai Y-sa-ca, tùy theo họ hàng mình: do nơi Thô-la sanh ra họ Thô-la; do nơi Phu-va sanh ra họ Phu-va;
Numbers 26.23

Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
Numbers 26.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Một ông râu dài anh không hề quen biết đã chặn đường anh và bảo với anh là ông ta muốn cho anh 10 đô la.

A bearded man, whom I never knew, stopped me on the street and told me that he wanted to give me ten dollars.

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: T2_2112

Vả, nàng Rê-be-ca có một anh, tên là La-ban. La-ban chạy đến người đầy tớ đó ở gần bên giếng.
Genesis 24.29

And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
Genesis 24.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bấy giờ, năm người đã đi do thám xứ La-ít cất tiếng nói cùng anh em mình rằng: Trong nhà nầy có một cái ê-phót, những thê-ra-phim, và một tượng chạm với chơn bằng vàng gang; anh em có biết chăng? Vậy, bây giờ hãy xem điều anh em phải làm.
Judges 18.14

Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Judges 18.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  đường (Vietnamese - English) | tượng (Vietnamese - English) | những (Vietnamese - English)


Users are now asking for help: pinalahian (Tagalog>English) | rowing (English>Italian) | het vrijwel (Dutch>English) | lolitas desnudas (Spanish>English) | della (Italian>English) | outset (English>Dutch) | i like to take pictures (Portuguese>Latin) | pet (Danish>Spanish) | ketoconazole (English>Chinese (Simplified)) | gedankengang (German>Swedish) | skv (Dutch>English) | pax van tibi geli mar sta ce e mevs (Latin>French) | bopol (Tagalog>English) | ixquick (Polish>Italian) | standaardpictogram (Dutch>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语