From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
giảm giá
c/distributing leaflets
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
+ giảm giá
+ reductions in the prices of goods sold
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tiền giảm giá
discount amt.
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
giảm giá 50%
woman: a massive 50% off.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giảm giá tuần lễ mới
pearl cake
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nó là hàng giảm giá.
it was on sale.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mã giảm giá, uống rượu.
losers, drink.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mã giảm giá đã hết lượt
the user has actually run out of views
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
làm ơn giảm giá chút đi...
give us a discount, friend?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
phải giảm giá nữa chứ nhỉ?
can you give more discount please?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cái trò "giảm giá" của anh...
your little game of "hide the short"...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cảm ơn bạn vì đã giảm giá
sorry i just
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
làm giảm giá trị con người.
it's degrading.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giảm giá nhé, vì cô rất xinh.
cut you a deal, cos you're so pretty.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
xin chào? Đang giảm giá đấy cưng.
hello?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dự phòng giảm giá hàng tồn kho
provision for devaluation of stocks
Last Update: 2019-07-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
giảm giá cho họ nếu mua cả 2.
give 'em a discount for buying both.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: