Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bát    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

French

Info

Lời nói phải thì, Khác nào trái bình bát bằng vàng có cẩn bạc.
Proverbs 25.11

Comme des pommes d`or sur des ciselures d`argent, Ainsi est une parole dite à propos.
Proverbs 25.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Hãy có những cái cần công bình, cái ê-pha công bình, cái bát công bình.
Ezekial 45.10

Ayez des balances justes, un épha juste, et un bath juste.
Ezekial 45.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bề dày biển một gang, mép nó như mép cái chén, làm tợ hoa huệ nở; chứa được ba ngàn bát.
2 Chronicles 4.5

Son épaisseur était d`un palme; et son bord, semblable au bord d`une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths.
2 Chronicles 4.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Biển đầy một gang tay và mép làm giống mép chén và cách như bông huệ; nó đựng hai ngàn bát.
1 Kings 7.26

Son épaisseur était d`un palme; et son bord, semblable au bord d`une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle contenait deux mille baths.
1 Kings 7.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Cái ê-pha và cái bát phải có sức chứa bằng nhau; cái bát chứa được một phần mười của hô-me; cái lường của nó sẽ theo hô-me làm mực.
Ezekial 45.11

L`épha et le bath auront la même mesure: le bath contiendra la dixième partie d`un homer, et l`épha la dixième partie d`un homer; leur mesure sera réglée d`après le homer.
Ezekial 45.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

còn như dầu và những bát dầu thì mỗi cô-rơ khá lấy trước một phần mười, một cô-rơ bằng một hô-me mười bát, vì mười bát là một hô-me.
Ezekial 45.14

Ce que vous devrez pour l`huile, pour un bath d`huile, sera la dixième partie d`un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.
Ezekial 45.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tôi sẽ cấp cho các tôi tớ vua, là những kẻ đốn cây, hai vạn cô-rơ lúa miếng rĩa rồi, hai vạn cô-rơ lúc mạch, hai vạn bát rượu, và hai vạn bát dầu.
2 Chronicles 2.10

Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d`orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d`huile.
2 Chronicles 2.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mầy khinh dể các vật thánh ta, và phạm các ngày sa-bát ta!
Ezekial 22.8

Tu dédaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.
Ezekial 22.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ấy vậy, khi các cửa Giê-ru-sa-lem khởi khuất trong bóng tối trước ngày sa-bát, tôi bèn truyền người ta đóng cửa lại và dặn biểu chúng nó chỉ mở nó ra sau ngày sa-bát; lại cắt đặt mấy kẻ trong đầy tớ tôi giữ cửa để không ai gánh chở đồ vào thành trong ngày sa-bát.
Nehemiah 13.19

Puis j`ordonnai qu`on fermât les portes de Jérusalem avant le sabbat, dès qu`elles seraient dans l`ombre, et qu`on ne les ouvrît qu`après le sabbat. Et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l`entrée des fardeaux le jour du sabbat.
Nehemiah 13.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

kế người có Giê-hô-xa-bát, người lãnh mười tám vạn binh đều sắm sửa ra trận.
2 Chronicles 17.18

et à ses côtés, Zozabad, avec cent quatre-vingt mille hommes armés pour la guerre.
2 Chronicles 17.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nầy là những kẻ dấy nghịch cùng người: Xa-bát, con trai của Si-mê-át, là đờn bà Am-môn, và Giô-xa-bát, con trai Sim-rít, là đờn bà Mô-áp.
2 Chronicles 24.26

Voici ceux qui conspirèrent contre lui: Zabad, fils de Schimeath, femme Ammonite, et Jozabad, fils de Schimrith, femme Moabite.
2 Chronicles 24.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Trong con cháu Xát-tu có Ê-li-a-síp, Mát-ta-nia, Giê-rê-mốt, Xa-bát, và A-xi-xa.
Ezra 10.27

des fils de Zatthu, Eljoénaï, Éliaschib, Matthania, Jerémoth, Zabad et Aziza;
Ezra 10.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

con cháu Bát-tít, con cháu Mê-hi-đa, con cháu Hạt-sa,
Nehemiah 7.54

les fils de Batslith, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
Nehemiah 7.54

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ðức Giê-hô-va phán: Từ ngày trăng mới nầy đến ngày trăng mới khác, từ ngày Sa-bát nọ đến ngày Sa-bát kia, mọi xác thịt sẽ đến thờ lạy trước mặt ta.
Isaiah 66.23

A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l`Éternel.
Isaiah 66.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

vì Con người là Chúa ngày Sa-bát.
Matthew 12.8

Car le Fils de l`homme est maître du sabbat.
Matthew 12.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ngày Sa-bát, họ nghỉ ngơi theo luật lệ.
Luke 23.56

et, s`en étant retournées, elles préparèrent des aromates et des parfums. Puis elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi.
Luke 23.56

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nếu người đờn ông chịu phép cắt bì ngày Sa-bát, cho khỏi phạm luật pháp Môi-se, thì sao ta chữa cho cả mình người bình được lành trong ngày Sa-bát, mà các ngươi lại nổi giận?
John 7.23

Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que j`ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat?
John 7.23

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Vì bấy giờ là ngày sắm sửa về ngày Sa-bát, mà Sa-bát nầy là rất trọng thể, nên dân Giu-đa ngại rằng những thây còn treo lại trên thập tự giá trong ngày Sa-bát chăng, bèn xin Phi-lát cho đánh gãy ống chơn những người đó và cất xuống.
John 19.31

Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c`était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, -les Juifs demandèrent à Pilate qu`on rompît les jambes aux crucifiés, et qu`on les enlevât.
John 19.31

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ngày Sa-bát sau, gần hết cả thành đều nhóm lại để nghe đạo Chúa.
Acts of the Apostles 13.44

Le sabbat suivant, presque toute la ville se rassembla pour entendre la parole de Dieu.
Acts of the Apostles 13.44

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Bấy giờ là ngày sắm sửa, và ngày Sa-bát gần tới.
Luke 23.54

C`était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer.
Luke 23.54

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  người (Vietnamese - French)


Users are now asking for help: warunkach (Polish>German) | inantalahan (Tagalog>English) | followed (English>Georgian) | shena (English>Greek) | qual seu endere co? (Portuguese>English) | you have a beautiful smile (English>French) | camzap (English>Portuguese) | which means (English>French) | wunder (German>Turkish) | to identify the peaks due to impurities (Chinese (Simplified)>English) | seiko (English>Greek) | snell (English>Greek) | marli (Czech>Dutch) | hyperurikémia (Slovak>English) | peronico (Creole French (Haitian)>Georgian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语