Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
byddwn yn ddiolchgar pan godwch bwyntiau o drefn yn y dyfodol , pe bai rhyw lun ar bwynt o drefn yn yr hyn a ddywedwch
i would be grateful when you raise points of order , in future , if there were some semblance of a point of order in what you say
mae rhyw lun o berthynas rhwng y ddau fater , a gallwch ddeall sut y mae gweithwyr sydd ar gyflog isel mewn llywodraeth leol yn adweithio yn y modd hwnnw
the two issues are somewhat related and you can understand how workers who are lowly paid in local government react in that way
amrywia'r ffigur , ond ceir rhyw 2 i 3 y cant yn fwy o driniaethau i gleifion yn awr nag yn 1997 , pan oeddem yn gwario 30 y cant yn llai ar ofal iechyd
the figure fluctuates , but there are about 2 to 3 per cent more patient treatments now than in 1997 , when we spent 30 per cent less on healthcare
mae gennyf gywilydd dweud bod aelod o leiafrifoedd ethnig neu grefyddol yn cael ei gam-drin bob dydd rywle yng nghymru am eu bod yn gwisgo tyrban , penwisg neu lle ceir rhyw arwydd nad ydynt yn aelodau o gymdeithas prif ffrwd
ashamed though i am to say it , everyday somewhere in wales a member of an ethnic or religious minority is abused because they are wearing a turban , veil or where there is some indication that they are not members of mainstream society
david davies : teimlaf fod yn rhaid imi roi rhyw lun o groeso i hyn oherwydd mae'r gweinidog wedi rhoi datganiad inni sydd , am unwaith , heb gynnwys bytheirio amherthnasol am bolisïau economaidd y llywodraeth geidwadol yn y 1980au
david davies : i feel that i must give something of a welcome to this because the minister has given us a statement , which , for once , does not include an irrelevant diatribe about the economic policies of the conservative government in the 1980s
michael german : a ydych yn cytuno ein bod yn rhy gyfarwyddol ynghylch gwerth gorau ? sut y byddech chi'n sicrhau y ceir rhyw radd o hyblygrwydd i awdurdodau lleol , fel y gallent benderfynu drostynt eu hunain beth yw eu targedau pwysig ?
michael german : do you agree that we are being too prescriptive about best value ? how would you ensure that there is a degree of flexibility for local authorities , so that they could decide for themselves what their important targets are ?
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.