Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dywedaf wrth blaid cymru nad yw pobl yn fy etholaeth i am fod yn faestref dinas yn y cymoedd , mwy nag y byddent am fod yn un o faestrefi caerdydd neu gasnewydd
i say to plaid cymru that people in my constituency do not want to be a suburb of a city of the valleys , any more than they would want to be a suburb of cardiff or newport
a oedd yn rhesymol inni ddisgwyl cynyddu nifer y swyddi yn y cymoedd ar gyfradd oedd yn debyg o gwbl i gyfradd y colledion swyddi yn y glofeydd ? ynteu a oedd yn rhaid inni wynebu gweld y cymoedd yn mynd yn debycach i faestrefi i gymudwyr ar gyfer y stadau diwydiannol newydd ar hyd yr m4 fel ardal y bathdy brenhinol yn llantrisant neu'r ardal o amgylch pen-y-bont ar ogwr ? byddai pobl o gymoedd ogwr , garw a llynfi yn teithio wedyn tua'r m4 ym mhen-y-bont ar ogwr a byddai pobl o'r rhondda'n teithio i lawr tua chaerdydd , neu o leiaf cyn belled â llantrisant , ar gyfer cyflogaeth mewn diwydannau newydd
could we reasonably expect to increase job numbers in the valleys at a rate that was in any way comparable with the rate of job losses from coal mining ? or did we have to face the valleys becoming more and more like commuter suburbs for either m4 belt new industrial estates like the royal mint area of llantrisant or the area around bridgend ? people from the ogmore , the garw and llynfi would then travel down towards the m4 at bridgend and people from the rhondda would travel down towards cardiff , or at least as far as llantrisant , for new industrial employment